這位老師姓李,他現在對慕寧的態度已經有了極大的改變。
原本他對於慕寧就是一個普通老師對於學生的態度。
可是慕寧的不平凡,著實讓他驚喜,所以他對慕寧就親切了許多。
最後,他用普通話問慕寧:“你出過國嗎?”
這句話問的可不一般,現在這個年代,哪有幾個能出國的。
他無法克製自己問出這個問題,因為慕寧說話的語調實在是太像當地人的口音了。
他無法不去想,是不是慕寧有國外的背景,雖然他覺得不可能,但世界上總有例外。
慕寧搖了搖頭:“我是農村人,沒有出過國。”
“原來是這樣。”李老師有點驚訝:“那你的英語是跟誰學的?”
“就是聽廣播聽錄音,聽那些亂七八糟的電台,我對英語有濃厚的興趣,想要學會英語,當翻譯,為國家做貢獻,所以就一直學下去了。”
這年頭電台有很多,不同的電台會收到不同的節目。
慕寧跟著廣播學英語,雖然有些荒謬,但也不是不存在這樣的可能性。
她的英語已經這麼好了,總得找個理由吧,李老師隻好認同這個借口。
他對慕寧笑了笑,讓她先坐下。
那語氣十分的和藹。
班裡的同學都察覺到了不同。
看來慕寧已經走入了這個老師的視線,說不定以後會有什麼機會。
大家都五味雜陳。
慕寧跟他們太不一樣了,她好像一直都是個獨行俠,不太跟人打交道,說話也有一種說不出來的感覺。
雖然並不是高傲,但也是生人勿近。
所以大家對她一般都是敬而遠之,再加上她室友傳出來的那些話,好多人都不跟她說話。
沒想到就是這樣一個人,得到了老師的青睞。
蕭卿卿都沒有她英語說的好。
因為蕭卿卿說的是播音腔,不太適合日常的交流,慕寧是非常自然的說英語,那兩種感覺是不同的,一個僵硬,一個很是隨意流暢。
大家對慕寧的印象隱隱有了一些改變。
在這節課上一鳴驚人後,慕寧很快就收到了李老師的邀請。
據他所說,過不久將會有華僑到達首都,洽談一些合作的事宜,他們需要一些翻譯,為這些華僑做引導。
京大的學子自然是一個很好的目標群體。
他們其中有外交官的孩子,所以李老師就被賦予了任務,讓他選出幾個能力出色外表出色的學生,參與相關工作。
李老師第一時間就想到了慕寧。
就連蕭卿卿都排到了慕寧的後麵。
因為李老師很清楚,慕寧的口音實在是太好了,她能夠輕而易舉地勝任翻譯的任務。
當然,他找了慕寧,也找了蕭卿卿。
蕭卿卿跟慕寧都承擔起了翻譯的任務。
不管從大的方麵而言,還是從小的方麵而言,這個機會都非常的難得。
給華僑做翻譯,自然不能穿的土裡土氣,慕寧專門穿上了代表著中華特色的旗袍。
請記住本書首發域名:..bigebar.