赫知冉淡笑,上前一步,同樣用英語詢問那洋人:“請問先生遇到了什麼困難?”
洋人聽到熟悉的語言,頓時變得雀躍起來。
他朝著赫知冉伸出雙臂,笑著說道:“哦,太棒了,我終於在這裡見到一位懂得英語的人,而且還是一位非常漂亮的女性。”
說話間,洋人就打算上前給赫知冉一個大大的擁抱。
墨玖曄見狀,不悅的擋在了赫知冉的前麵,怒視著洋人。
不管對方是否能聽懂自己的話,他憤怒的說道:“請你注意自己的言行,否則彆怪我不客氣。”
赫知冉知道洋人高興或者表達謝意的時候都喜歡擁抱一下對方。
這舉動一定是被墨玖曄誤會了。
當然,作為一個根深蒂固的東方女性,她也不太能接受洋人那種表達方式。
即便沒有墨玖曄出麵阻攔,她自己也會躲開洋人的擁抱。
她知道這洋人並沒有惡意,向墨玖曄解釋道:“這是他們西方的一種禮儀,而且我也不會配合他的。”
墨玖曄來不及仔細琢磨,赫知冉為何會懂得外語,仍舊氣憤的盯著洋人看。
洋人看到突然出現的男人,而且對自己還是很不友好的樣子,頓感一頭霧水。
“這位先生,我們第一次見麵,你為什麼要這樣對待我?”
墨玖曄知道洋人是在跟自己說話,他聽不懂,便轉頭詢問赫知冉。
“他在說什麼?”
赫知冉笑著將洋人的話翻譯給他聽。
墨玖曄冷著臉說道:“你告訴他,我們大順朝的女子隻能給自己夫君一個人抱。”
赫知冉心中暗笑:沒想到這男人占有欲還挺強的……
她十分敬業的將墨玖曄的話翻譯給洋人聽。
並且用英文簡單解釋了一下,大順朝的人思想比較保守,即便是感激亦或者其他,也隻能用語言表達。
洋人很聰明,經過赫知冉的解釋,對大順的禮儀立刻就有了新的認知。
他歉意的單手放在胸前,朝著赫知冉彎腰行了一禮。
“對不起,給您帶來困擾請見諒。”
好不容易碰到一個能與自己交流的人,洋人道歉後,就迫不及待的說道:
“這位漂亮的女士,能否請您做幾天我的翻譯,我一定會出很高的工錢給你。”
工錢不工錢的,赫知冉根本不在意。
她決定幫一幫這個洋人。
不為彆的,能夠真正結識一個洋人,對於她空間那些物品見光絕對是最大的助力。
“這個沒有問題,請問先生如何稱呼?”
洋人見對方答應,頓時變得眉開眼笑。
“我叫亨利,來自海的那一端,不知這位漂亮女士如何稱呼。”
赫知冉禮貌的打了招呼,並且告知自己的名字。
在對方互相介紹後,亨利就迫不及待的提起自己遇到的困難。
“赫知冉女士,我在船在剛剛靠近允城碼頭的時候拋錨,從家裡帶來的翻譯又因病死在路上,我想在這裡找一位修船的師父,奈何,語言不通,一直沒有找到。
能否請您幫忙問一問這裡的官員,請他幫忙尋找一位會修船的師傅?”
赫知冉隻能做翻譯,找人修船的事情還真要孟懷寧去幫忙。
請記住本書首發域名:..bigebar.