一頓飯吃完,結賬的時候老黃說什麼也不收錢。
最後還是張軍硬塞給他,這才勉強收下。
從老黃家出來,林東忽然想起一個事“老弟,之前光顧著跟你們喝酒了,正事忘了說。”
“報社主編那邊已經約好了,明天中午十點可以通話。”
“你記得提前半個小時來雜誌社。”
張軍“嗯”了一聲“這個沒問題,保證準時到。”
劉慧彥問答“報社主編?我們縣沒有報社啊!”
張軍說道“是市報。”
劉慧彥更加驚訝“老弟,你們這跟市報社的主編也認識?”
哈市報社的主編權力可不算小。
他們雖然不是正兒八經的體製內,但他們掌握著報紙上的內容。
現在沒有網絡,大家想要知道天下發生了什麼事,主要途徑還是報紙。
掌握了報紙,就等於掌握了輿論。
林東笑著說道“大報社要翻譯一本英文文學作品,一直找不到合適的人選。”
“老爹的英文翻譯也很不錯,水準很高。”
“我就在中間牽線搭橋,做做跑腿的活。”
劉慧彥更加驚訝“老弟,你英文水平也很高?”
張軍隻是淡淡的說道“都是自學的,還好我在這方麵有點天賦,學的也不算差。”
“基本上能聽會寫。”
劉慧彥說道“那化肥一類的論文你也會翻譯?”
張軍狐疑的看了劉慧彥一眼“你不會是想讓我給你們翻譯吧?”
“我可沒有那麼多時間。”
“我的時間已經安排的很滿了。”
天的張軍看著很清閒,其實一切都在準備中。
再過一段時間,他幾乎沒有什麼時間休息。
試驗村的事,今年肯定要確定下來,隻要確定下來,他就得重點關注。
至少要等龍井村上了正軌,才能交給其他人。
化肥廠的研究室也快做好了,他的研究也得繼續。
他現在研究的東西,可是上輩子都沒研究出來的,什麼時候能有成果他也不好說,這個不管什麼時候都得花很多時間。
報社那邊要是談好了,他還得翻譯一本英文文學作品。
這可不是簡單的活,很多專門翻譯文學作品的人,翻譯一本書少則幾個月,長則幾年。
還有哈市農大的論文翻譯,每個月肯定要翻譯一些,這也要時間。
這些工作全部加在一起,他已經沒有什麼時間休息。
要是還有點其他的事,他要忙得飛起。
劉慧彥見張軍要拒絕,連忙勸道“老弟,現在我們國內的研究是遠遠落後於國外的。”
“尤其是西方那些發達國家。”
“要是你能把他們的論文翻譯過來,我們就可以節省很多的時間。”
“少走很多的彎路。”
國內其實有很多人都在翻譯這些論文。
可論文實在是太多了,而且國內沒有一個統一的係統。
可能這個學校已經將某個問題的論文翻譯出來,另外一個地方還在研究這個課題。
化肥廠需要的論文,或許有些地方已經翻譯出來,隻是化肥廠不知道,那就隻能自己去研究。
這樣一來,就會浪費大量的財力物力。
可現在又沒有網絡,也沒有更好的辦法解決這個問題。