“能感覺到什麼嗎?”
【沒有要素痕跡,也許需要特定的方式,才能重新讓剛才的庭院顯現。】
夏德歎了一口氣,轉過身倚靠在牆壁上,拉低自己的帽子,眼睛看向麵前的大街:
“這次可真是大意了所以,我應該怎麼回去?”
反複檢查了幾十遍,直至牆壁對麵的舊書店學徒,都開始注意到他以後,夏德才無奈的離開了這裡,暫時接受了廢棄教堂消失的事實。
並沒有走遠,他穿過了街道進入到了對麵的“櫻桃葉巷25號”泰倫斯舊書店,在舊書店的書架中穿行,挑選了一本缺少扉頁的舊書《卡森裡克森林故事》,打算帶回去給多蘿茜做禮物,這才走向了櫃台。
看守櫃台的是一位穿著羊毛馬甲,頭發灰白,帶著老花鏡的老先生。他正低著頭,小心的為一本缺頁的舊書修複撕裂的部分。
老人很快為夏德結賬,而夏德收回了找零後,用自己已經相當嫻熟的卡森裡克語問道:
“先生,我其實是一名從外地來的作家。”
說著揚了揚手中的書:
“我聽說這條街上,有很多有趣的傳聞,不知道您是否可以給我說一說?”
“有趣的傳聞?”
老人的卡森裡克語發音不是很標準,這大概是蘭德爾河穀的口音,他抬起頭推了一下自己的老花鏡,稍顯渾濁的眼睛打量著夏德,有些漫不經心的說道:
“如果你關心的不是這條街儘頭住著的鐵匠,和酒館的那位年輕女招待有染的傳聞,那麼我想你想聽的應該是‘不存在的教堂’的故事。”
“居然真有。”
夏德心中想著,將找零中的1芬尼的小圓幣彈到桌麵:
“能和我仔細說說嗎?”
“這不是有條理的故事。”
老人沒去管那枚硬幣,而是繼續低頭處理手中的舊書:
“每隔幾年,就會有人聲稱,在這條街道上看到一座廢棄的教堂,是的,就在這家店的對麵。但不論人們怎麼檢查,就是找不到所謂教堂的蹤跡。連附近和平教堂的神父,都專門過來檢查過,但顯然沒什麼結果。”
“真是有趣的傳聞那麼您看到過所謂的教堂嗎?”
“當然沒有,說實話,我是不怎麼相信這類傳聞的,但如果將其寫成故事,我想大概會很有趣。”
夏德笑著點了點頭,隻要那座教堂不是“隨機出現在城市任意角落”,而是的確在這條街上,隻是他看不到就好。
“哦,另外還想向您打探一件事。”
他又留下了一枚硬幣:
“本地,是否有姓氏為‘格蘭傑’的大貴族?”
“看來伱果然是外地來的,不過通用語這麼標準,是威綸戴爾的吧河穀的伯爵格蘭傑伯爵的名聲,在本地不可能沒有人知道。”
老人說著,依然沒有去管硬幣。
“伯爵?”
夏德一怔,這樣一來,他還要偽裝一下才能把那兩枚勳章送回去。
“請問,那位格蘭傑伯爵的莊園在哪裡?”
“要買一份城市地圖嗎?”
老人抬頭笑著問道,然後指向那兩枚硬幣:
“這個,可不能算在信息的費用裡。”
本章完
(www.101novel.com)