divid="tet_c"烏索看了一眼唐兆年。
唐兆年哼了一聲:“烏索先生這樣的信用,我不是很想合作。”
烏索笑了:“彆這樣嘛,這個世界哪有永遠的敵人,剛才是我不知道李文軍先生的底細。”
唐兆年勉強點頭。
烏索搓著手:“那我們就一言為定。等我買了礦,就跟你們聯係。”
李文軍朝唐兆年抬了抬下巴。
唐兆年不情不願把他的名片拿出來,放在桌上:“嗯,你直接聯係我。”
烏索一看名片上有聖彼得堡港口公司的地址和電話,心裡那僅剩的懷疑也被拋到腦後,站起來跟李文軍握手:“合作愉快。我會派人保護你們,直到進機場。”
李文軍把那兩塊金子和圖紙放回了帶來的空行李箱裡麵,朝烏索點點頭,拖著不緊不慢出去了。
翻譯有些腳軟,站起來第一邁出去,差點直接又跪在地上。
剛才跟做夢一樣。
人家黑幫大佬都打定主意要把李文軍扣下做人質了。
結果李文軍跟唐兆年一唱一和,就把人說服了,還賺回了兩塊金子。
什麼情況?!
現在回想一下,以前在“文軍新城”的時候,那些人在李文軍麵前玩把戲,真是不知死活。
烏索望著李文軍的背影,對身邊的人說:“這家夥能那麼有錢是有道理的。”
一出去,唐兆年就開始用粵語罵罵咧咧:“你個撲街。老子是因為怕賺不到錢才要帶你走嗎?”
雖然知道李文軍剛才是為了脫身,可是他幼小的心靈也受到了極大地傷害。
現在彆說是俄羅斯人聽不懂,就算是李文軍的翻譯也是似懂非懂。
李文軍用粵語安慰他:“我當然知道,可是我要說實話,那就等於給了對方要高額贖金的理由嗎?”
唐兆年:“老子也不是什麼小商人,老子認識你之前已經是港城大佬了。”
李文軍點頭:“啊,是是是,你是大佬。”
唐兆年還不解恨,接著說:“我覺得你有毒,你是不是以為自己每一次說幾句話,就能脫身。”
李文軍說:“你捉過黃鱔嗎?”
唐兆年翻白眼:“我是城裡人,不玩你們鄉下仔玩的東西。”
李文軍:“捉黃鱔的時候,要用一點雞肉或者豬肝放在洞口,然後黃鱔就會伸頭出來。你隻要再捉住它的命門,它就隨你擺布了。跟人談判也是一樣的,投其所好,告訴對方,你手裡有他急需的東西,他就會乖乖跟著你跑了。每個人都有**,都有最想得到的東西。”
唐兆年靜了靜,問:“你是早猜到了他會這樣,還是純粹臨場發揮。”
李文軍說:“我是有準備的。我雖然膽子大,但是也怕死。烏索是俄羅斯最有錢的黑幫頭子,可是他還是缺乏安全感,我能給了他現在最想要的東西,讓財產保值增值。所以他肯定會跟我合作。”
翻譯還不放心,小聲說:“烏索會不會忽然反悔來追殺我們。”
唐兆年搖頭:“不會。他隻要買下一個礦,以後就任我們擺布了。”
人為財死鳥為食亡。
從貧窮變為富有之後不會滿足,而是想要更富有,生怕會再次變窮。
所以白手起家的人往往比含著金湯勺出生的人更有狼性。