b最新網址:/b第二天早上,方明華開車送宋棠棠去火車站,同行的還有她的秘書許慧。
和劇組的人一塊先到燕京,在彙集其他演員乘飛機趕赴紐約,在那裡進行為期四個月的拍攝。
方明華送走媳婦之後,沒有回家而是開車趕到省作協大院,到評委會辦公室果然看到王梓。
“方老師,你從香江出差回來啦。”王梓看到他趕忙招呼。
或許是上班期間,她也不好意思再叫方明華叔叔,和李虹穎一樣叫老師。
方明華點點頭:“來這裡還習慣吧?”
“挺好,虹穎姐姐特彆照顧我。”姑娘開心說道。
方明華也沒說什麼,拿出從香江買的嘉頓利草莓味夾心硬糖,每個辦公室放了一小袋,大家都開心吃起來。
張豔倩具體負責評委會辦公室工作,就主動向他彙報了最近工作進展狀態。
“在陸遙老師的安排下,我們已經向《人民日報》和《光明日報》發去了征稿啟示,將在8月1日刊登。”
“香江的《大公報》和台灣的《聯合報》呢?”
方明華又問道。
“也都來了回執,《大公報》《聯合報》也會在8月1日刊登。”
“另外,舊金山的李麗老師也發來傳真,說是已經聯係上《紐約時報》和英國的《泰晤士報》,也會刊登咱們的征稿啟事,日本的《讀賣新聞》也發傳真過來了。”
方明華很滿意點點頭。
雖然說是麵向全世界的華語大獎,但這是首次評獎,無論是從經費和可行性角度考慮,攤子不宜過大。
兩岸三地,以及英美日本這三個國家征稿即可,如果效果不錯,下一步再擴大征稿範圍。
“方主席,這是要給各大雜誌和出版社發邀請函的名單,你看下。”張豔倩說著,又從抽屜裡抽出一份資料遞給方明華。
像茅盾獎以及原來的全國中短篇優秀獎的評選,除了在報紙上簡單刊登一條消息之外,都是以中國作協的名義,向各省作協發出通知,讓他們各自推薦參選作品。
方明華的華語獎是掛靠在秦省作協名下,當然不能向兄弟省作協發出通知,而且他也不想走官方渠道。
既然如此,還不如以評委會的名義向各大出版社發邀請函好了。
《當代》《收獲》《花城》.香江的三聯書店、台灣的皇冠出版社等
雜誌類有《人民》《文彙》《月報》.還有《香港》、台灣的《聯合》.基本囊括了兩岸三地著名的刊物雜誌林林種種不下四五十個。
方明華掃了一眼,又問道。
“陸遙看過了?”
“嗯,這是陸遙親自擬定的。”
“那行,等報紙上公開征稿啟事刊登之後,就向這些單位發出邀請函!”
8月1日,國內兩家重量級報紙《人民日報》《光明日報》以及香江的《大公報》台灣《聯合報》日本《讀賣新聞》美國《紐約時報》英國《泰晤士報》》同時刊登了一則征文啟事:“首屆世界華語大獎征文正式啟動!”
征稿範圍:1990年1月1日至1991年12月31日,在兩岸三地任何一家雜誌社公開發表的長篇、中短篇、散文、詩歌(詩集),都可以參加評選。
同時,在這個時間段,在世界各地發表的非華語作品,在征稿規定的時間內翻譯成中文也可以參獎。
投稿截止日期為1991年12月31日,然後進入評選階段,獲獎名單公布預計是在來年4——6月公布。
征稿啟事中,還詳細說明了作品要求,評選規則,以及評委會成員名單及簡曆,讀書班成員名單等等。
特彆是評委會成員名字在界個個如雷貫耳。