小百科瑞德在電話中滔滔不絕,傑克看著眼前無邊無際的農田和縱橫遍布的溝渠在心中感慨,什麼是天選之地,這就是天選之地。
他們沿著99號高速開了大半天,傑克算是大開眼界,這裡和當初他在德州看到的那遍布草場的景象又有不同。
這種經過人工開墾後,阡陌相連,一望無際的感覺更令人震撼,多了一種人類征服自然、改造自然之後的成就感。
“很顯然,我們已經找到嫌犯在加州流竄的交通工具了,他確實沿著99號高速公路沿途作案,但又並不是因為這條公路。”羅西看著距離公路不遠處的鐵路線說道。
“什麼意思?”電話中的瑞德有些疑惑,略略提高了嗓音。
“火車,貨運火車。”傑克和艾米莉異口同聲。
與此同時,一列幾十節長的火車剛好駛過,車輪碾過不堪重負的鐵軌,發出轟隆隆的撞擊聲。
“我想我們要加快速度了,以聯邦貨運列車至少一天三次脫軌的事故發生率,我很擔心凶手會在我們找到他之前,就死於車廂脫軌。”
傑克略帶惡意的調侃道。
老美幾乎所有的貨運鐵路線路都是私有的,自從聯邦國會在1980年推出了放鬆對鐵路行業管理的《斯塔格斯法》之後,這個國家的貨運鐵路行業就基本進入了無監管狀態。
相對應的是,在包含地鐵在內的客運列車行業,被國有的國家鐵路客運公司(amtrak)所壟斷,雖然經常被人詬病地鐵站內的治安和衛生情況,但事故率一直保持在低位。
在一個農業為主的小鎮上休息了一晚,第二天三人再次出發,這次他們直奔最近的一個貨運車站,然後聯係到了一個負責人。
一個地中海發型,大腹便便的白人中年鐵路警察接待了三位fbi。
“我們懷疑嫌犯專門搭乘貨運列車四處流竄,他的目標是距離鐵軌不遠處的人家,基本步行半天可達的範圍。”
聽完傑克道明來意,這位禿頭大叔露出一副愛莫能助的模樣。
“公牛和遊民通常不會碰麵,我可能幫不上伱們太多。”
艾米莉不懂就問,“什麼是公牛和遊民?”
禿頭大叔聳聳肩,帶著三人沿著歪歪扭扭的鐵軌邊走邊介紹道。
“他們管我們鐵路巡警叫做公牛(bull),我們管他們叫無業遊民(bo),也就是hobo的簡稱。”
“你的意思是你很少見到那些搭便車的無業遊民?”羅西疑惑問道。
禿頭大叔笑著搖頭,和身邊路過的幾個穿著橘黃色安全服,幾乎都是有色人種構成的鐵路工人打了個招呼。
“我見過不少,但幾乎沒有打過交道,說實話,我就是一個被武裝了的稻草人,那些玩意兒一見我會跑得不見蹤影。”
求票票
本章完
(www.101novel.com)