第(1/3)頁
!doctypehtl
head
metacharset="utf-8"
titlebookchapterlist/title
/head
body作為一個前阿古斯塔公司的技術人員,科倫坡對於直升機在頭頂掠過時候的效果還是有概念的。
直升機存在兩個特性不同卻又相互關聯的噪聲源。
渦軸發動機發出的高頻噪音雖然尖銳刺耳,但在發動機艙經過必要的降噪隔振設置之後,已經可以得到有效抑製。
而槳葉作為升力的來源必須裸露在外,其翼尖在空氣中同時做高速切向運動和高頻垂直方向振動,從而產生“突突突”的中低頻脈衝音。
這是目前還沒找到辦法解決的。
也是製約高端商用直升機市場擴張的主要因素——
低頻噪音的衰減速度更慢,而且更容易造成人耳的強烈不適,對於乘客,乃至周圍的地麵人員來說相當不友好。
因此,這也是直升機產業最近一些年主要希望能改善的方向。
阿古斯塔公司眼下的招牌產品,a109直升機,作為一架3噸級直升機已經算是動靜很小。
但是跟剛剛飛過去的那架原型是海豚的直升機相比,差彆還是比較明顯。
單純的聲音小還是其次。
更重要的是,它的聲音相對比較柔和。
尤其是那種能穿透耳膜的中低頻脈衝音要弱很多。
以至於他剛才一直沉浸在思考中的時候,甚至沒能在第一時間意識到有一架直升機正從正頭頂飛過。
新舟60的低噪聲設計原理他清楚,是靠兩個螺旋槳聲音的相位差進行抵消。
但這種降噪效果隻在機艙裡麵有用,在機艙外麵的效果就是比較差的。
況且直升機隻有一個主旋翼,也沒條件使用類似的原理。
所以,很可能是用上了什麼更加獨到的降噪技術!
當然,科倫坡也不至於把自己的耳朵當成嚴格的判定依據。
“聽上去聲音小”隻能算是一種直觀感受。
耳感音量跟與聲源之間的距離、背景底噪乃至環境條件都有關係。
具體情況如何,還是得更具體地了解過才能清楚。
想到這裡,他有點閒不住了。
鎬飛集團對於他們這些合作夥伴的活動限製不大,但也不意味著能隨便往試飛過程中的內場亂跑。
所以思索片刻之後,他當即轉身,示意萊佐跟上自己,然後朝著603所的方向走去。
在科倫坡的印象裡,這個位於鎬京的研究所主要是負責大中型固定翼飛機的研發。
此前他也沒在這見過直升機。
作為第一個和華夏開展項目級深度合作的西方航空企業,芬梅卡尼卡集團已經被航空工業總公司列為了“國際戰略合作夥伴”。
對於科倫坡一個意大利人來說,確實不太容易理解這些形容詞中蘊含的具體含義。
但其中一個顯而易見的好處是,他可以不用預約,直接去找603研究所的所長或者鎬飛集團董事長這樣的中高層乾部。
……
第(1/3)頁
第(2/3)頁
不久之後,兩個意大利人來到了603所所長周永航的辦公室。
“科倫坡先生?”
周永航看到來人,連忙起身迎接。
“周先生,很抱歉冒昧前來打擾。”
科倫坡主動和周永航握了握手,表現的相當客氣。
兩個人的英語口音都比較重,不過倒也能相互聽懂,可以你直接交流。
現如今他,甚至包括他妻子安妮·科倫坡的地位都跟航空產業對華合作高度綁定,所以兩邊絕對屬於深度利益捆綁。
簡單一番寒暄之後,心裡憋著事的科倫坡直接進入了主題:
“我剛剛在試飛基地那邊,看到了一架正在試飛的直升機,那個也是你們公司的產品麼?”
麵對這個問題,周永航愣了一下。
他當然知道冰城那邊過來試飛新型直升機的事情。
但在航空工業係統這套體製下,“你們公司”這個描述該怎麼定義,確實是個問題。