第(1/3)頁
!doctypeht
head
etacharset="utf-8"
titebookchapterist/tite
/head
body托克是個很神奇的人,他看起來開朗不拘一格,卻又偏偏細心到能體會伊麗莎白對一切未可知的恐懼。
一到達目的地,他就用他那雙藍眼睛在冉冉麵前狠狠晃了晃,像是在告訴她,有他在,不用怕。
冉冉等了一會,紅眼睛矮人並沒出現,應該是離開了。
所以現在是藍眼睛在單獨照顧她。
冉冉:“你想帶我看什麼嗎?”
托克為冉冉的聰慧睜大雙眼,明明什麼信息也沒獲得,卻能和他交流,這跟他印象中的伊麗莎白小姐一點都不一樣。
在城堡仆人的傳言中,這位小姐比阿爾芒伯爵還要寡言少語,她從不主動開口說些什麼,隻會在淒冷的寒風中默默流淚。
托克不想計較這些不一樣,他現在要做的事隻有一件——分享!
把他認為美的好的都分享給這位可憐的小姐,也許不能起到拯救的作用,但起碼讓她不至於再流下那麼多淚水。
淚水和笑容一樣,都是珍貴的東西。
托克在獨屬於他的小閣樓裡拿起一幅畫,金燦燦的,畫筆描繪的金色晚霞連著金色麥田,形成一個金色的世界。
托克很喜歡這幅作品,他認為伊麗莎白小姐也會非常喜歡。
阿福曾經在他麵前說過這位可憐小姐的情況,她並不是完全無法看見,隻是她眼中的世界都被蒙上了一層模糊的濾鏡。
因此,色彩對她來說是最好辨認的。
托克將畫拿到冉冉眼前,讓金色的色彩衝擊她那雙暗淡的眼眸。
“這是一幅畫嗎?”冉冉極力辨認著,“上麵是晨曦還是晚霞?下麵是一大片麥田吧?”
托克越聽唇邊的笑容擴得越大,他毫不吝嗇自己誇獎的話語,即便眼前的女孩根本聽不見。
整個世界安靜得像是沒有任何反饋一樣,托克滿腔的熱情流進伊麗莎白周身病痛的海洋中消失無息。
但冉冉和伊麗莎白存在區彆,她並不在意反饋,因此她靜靜看了一會後主動向托克提問。
“這是你畫的嗎?”
金色的畫猝不及防變成美麗的藍色眼睛,那雙眼睛中溢滿喜悅,像是得到了最大的認可。
托克興奮過後仔細盯著冉冉無神的雙眼。
第(1/3)頁
第(2/3)頁
“伊麗莎白小姐你真是一個神奇的人。”他低聲喃喃著。
“在我選擇的所有分享者中,你是一個人這麼問的人,其他人不僅不會這麼問,甚至會在我主動開口之後質疑。”
“他們說一個整天修建花枝的仆人怎麼會畫出這樣的畫。”
“他們寧願懷疑這是我從哪位藝術家住所中偷出來的作品也不願意相信這就是我畫的。”
托克說得這些,冉冉一個字都沒聽到,但她由衷地讚歎。
“你每天麵對的一定是很美的東西,因此塑造出這樣一雙美麗的眼睛,而你選擇用它發現更多的美。”
托克怔住,他感到一種震撼。