第(1/3)頁
!doctypeht
head
etacharset="utf-8"
titebookchapterist/tite
/head
body冉冉有些驚訝,“所以您那個時候就知道萊昂諾爾小姐有喜歡的人了?”
阿爾芒點點頭,“我雖然沒像她那樣熱烈地愛過人,但我知道愛一個人的表現是什麼。”
冉冉越聽越好奇,“後來呢?”
“後來仰仗那位【學識淵博、觀點犀利的學者】,我和萊昂諾爾之間的關係竟然一天天好起來。”
“隻要我們開始獨處,她就會分享她們兩個之間相處的細節。”
冉冉震驚地看著阿爾芒,“您竟然也很喜歡聽?”
“當然,我真的很好奇。”
阿爾芒理性分析道:“萊昂諾爾應該也是沒有感受到我的排斥,所以才願意一直分享給我聽。”
“甚至好幾次,她說的話明顯超過了一個崇拜者、一個知己的限度,她也隻是微微一愣,觀察我的反應,然後繼續說給我聽。”
冉冉好奇起來,“您是什麼態度。”
阿爾芒挑眉,“就像你這樣,好奇的態度。”
冉冉皺皺鼻子,“肯定沒有這麼簡單,最起碼也是好奇但理性的態度。”
“好奇讓萊昂諾爾小姐產生分享欲,理性讓萊昂諾爾小姐信任您,她知道您不會泄露出去。”
阿爾芒微笑點頭,“伊麗莎白是一個聰明的孩子。”
“後麵我和萊昂諾爾的關係進一步發展,她甚至帶我去見那位姑娘。”
冉冉睜大眼睛,“所以萊昂諾爾小姐愛人的身份,是她主動告知您的?”
“對,沒有什麼學識淵博、觀點犀利的學者,隻有一個酷愛看報理想遠大的小鎮姑娘。”
冉冉似乎能從說這話的阿爾芒眼中看到那位生動活潑的小報姑娘。
“您所說的認識那位姑娘就是指的這件事?”
“是的。”阿爾芒笑著看冉冉,“伊麗莎白你好像對此很驚訝。”
冉冉直接道:“我是對萊昂諾爾小姐直接帶著您見那位小報姑娘的行為很驚訝。”
“我覺得無論她多麼信任您的品格,這都是一件相當冒險的事。”
阿爾芒仿佛帶著欣慰的語氣讓冉冉琢磨不透,“伊麗莎白是個有警惕心的孩子,這樣很好。”
“正因為萊昂諾爾能將一切都呈現給我,所以我在她心中的地位應該比我想象的還高。”
冉冉思忖著,“聽下來我覺得您才是萊昂諾爾小姐的知己,至少在我看來是這樣。”
第(1/3)頁
第(2/3)頁
她又重複了一遍,“她把您當做知己。”
“她和那位小報姑娘是做不成知己的,人和人隻有境遇相同才能感同身受,您和她成長軌跡相似,擁有相同的疑惑。”
“唯一不同的是,她遇到了那個人,而您沒有遇到,否則…”
“說不定您會成為第二個萊昂諾爾小姐呢。”
冉冉得出結論,“您是她被束縛、被規劃的人生裡唯一的知己。”
阿爾芒聽得眼眸中染上些許恍惚,“大抵是這樣。”
“所以後來我對發生在她和那位姑娘身上的事冷眼旁觀時,她才會那麼失望吧…”
“她的信任交付給了錯誤的人。”
“從一開始我就不是為了成為她的知己而接近她的,我隻是好奇。”