binf/b/div到了這個地步,王重從了。
不從不行,再不上去主持人都不知道說什麼了,完全控製不住場麵。
老外們可沒有華夏人的內斂特質,尤其是在知道華夏人普遍都沒有槍的情況下,多多少少有點張狂,叫囂。
王重歎了口氣,本來還是坐在寇沃拉教授身邊的,剛站起身,台下幾千人,瞬間鴉雀無聲。
恍若真神降臨。
王重走到台上,幾千個腦袋就這麼靜靜的看著王重,頭顱隨著王重的身影一點點的轉動,仿佛機器人。
“各位同學,老師,朋友們,你們好……”
王重說完,還等了一會,見下麵大眼瞪小眼的看著自己,頓時有些無語。
這翻譯也不靠譜啊,怎麼彆人說話就翻譯,到自己的時候就不管了?
“雷特森and傑特們……”
果然,還是的靠自己!
不過當王重自己翻譯自己的話之後,專業的翻譯就反應過來了,本來站在王重身側的她,一個勁的給王重使眼色,表示自己懂了,明白了,保證能跟上節奏。
王重瞄了她一眼,便不再自己翻譯自己的話,繼續說道,
“這裡會說華夏語的人多一點,所以我就用華夏語說幾句話,聽不懂的可以聽翻譯說,不理解的請克服一下,不願意克服的可以低頭玩手機了。”
王重的一番話直接讓翻譯自閉了,這東西是可以翻譯出來的嘛?
但是如果翻譯,台下的所有老外都已經把目光盯向了自己……
這麼一瞬間,她突然感覺給王重當翻譯,比當同聲還要累。
同聲最多要求一個足夠的詞彙量和一個利索的嘴皮子罷了,給王重當翻譯搞不好要命!
“相對於大多數國家來說,華夏還是很安全的,所以請你們放心,這裡沒有花旗的槍擊,沒有天竺的qj,沒有高盧的搶劫……”
翻譯都麻了,王重這是在得罪人啊,下麵幾千個人,即使是王重的粉絲,&nbp;也受不了王重的這種羞辱吧……
本來翻譯還想平和的把王重所說的話翻譯出來,但是當她稍微有一點改變翻譯的含義時,王重的眼神就會看過來,給她了很大的壓力。
就像王重在她身邊監督她一樣我聽得懂,我聽得懂,我聽得懂……
然而,出乎她預料的是,舞台底下的人群,驀然爆發出震耳欲聾的歡呼聲!
驚得她目瞪口呆,不理解為什麼王重都已經指著他們國家罵了,不反駁就算了,還跟著歡呼起哄?
寇沃拉教授人老成精,多少有點能理解。
一是王重和x的身份重疊,粉絲總是無腦的,就像他底下的那些學生,就算他有一天說自己是上帝,肯定也會有一些學生會盲目的崇拜自己。
還有王重的這種叛逆精神,本來身上就已經被貼上濾鏡的王重,此時更像一個英雄,尤其是西方世界對個人英雄主義的崇拜已經達到了頂峰。
而王重在某些方麵,就是這個打破世俗的英雄。
歡呼持續了很長時間,直到王重麵無表情的伸出手,放在了嘴唇上,頃刻間,千人會場針落可聞。
同時翻譯也終於鬆了口氣,王重終於正常起來了。