獅王之怒,馴獸之路的開端163_修仙步步高_思兔閱讀 
思兔閱讀 > 武俠修真 > 修仙步步高 > 獅王之怒,馴獸之路的開端163

獅王之怒,馴獸之路的開端163(1 / 1)

仙鶴穿雲破霧,將潘越和孫靈兒帶到了鳳凰涅盤穀外圍的仙獸森林。這片森林古木參天,藤蔓交錯,靈氣氤氳,隱約可見奇珍異獸穿梭其中。甫一落地,一股古老蒼莽的氣息便撲麵而來,令人心神震顫。

“小心些,這片森林危機四伏。”潘越收起仙鶴,低聲囑咐道,同時握緊了腰間的追魂短劍。孫靈兒微微頷首,冰雪般清冷的臉上不見一絲波瀾,但周身卻已悄然運轉起靈力,警惕地觀察著四周。

二人謹慎前行,一路披荊斬棘,深入森林。走了約莫半個時辰,遠處突然傳來一陣地動山搖的咆哮,震得樹葉簌簌作響,鳥獸驚飛。潘越和孫靈兒對視一眼,皆從對方眼中看到了凝重之色。

“走,去看看!”潘越低喝一聲,循著聲音傳來的方向疾馳而去。

撥開最後一道灌木叢,眼前的景象令二人皆是一驚。隻見一頭體型龐大的烈焰獅王正傲立於空地中央,渾身燃燒著熊熊烈焰,仿佛一團移動的火山。它鬃毛如火,雙目如電,鋒利的獠牙閃爍著寒光,正低頭撕扯著一頭巨大的野豬,凶悍之氣令人望而生畏。

“好強大的氣息!”孫靈兒不禁驚歎,這烈焰獅王比他們之前遇到的任何仙獸都要強大得多,恐怕已經接近六階仙獸的巔峰了。

潘越卻沒有理會孫靈兒的驚歎,他的目光緊緊鎖定著那頭烈焰獅王,眼中閃爍著奇異的光芒。他感覺到,這頭獅王並非嗜血成性的凶獸,反而透露出一股王者般的霸氣和孤獨。

“靈兒,你幫我護法,我試試看能不能接近它。”潘越沉聲說道。

孫靈兒聞言一驚,秀眉微蹙:“你要做什麼?這太危險了!”

“放心,我有分寸。”潘越給了她一個安心的眼神,隨即深吸一口氣,緩緩走向那頭正在進食的烈焰獅王……

潘越深吸一口氣,穩住心神,放輕腳步,緩緩走向那頭正在進食的烈焰獅王。他不敢靠得太近,隻是遠遠地觀察著獅王的舉動,同時低聲哼唱起一首古老的歌謠。這歌謠旋律悠揚,帶著一股令人平靜的力量,是他在前世執行任務時,當地部落祭司教他的,據說可以安撫野獸的情緒。

烈焰獅王似乎察覺到了潘越的靠近,猛地抬起頭,燃燒的雙目死死地盯著他,口中發出低沉的咆哮聲,警告意味十足。但潘越並沒有退縮,他依然站在原地,繼續哼唱著歌謠,並且從儲物袋中取出一塊香氣四溢的烤肉,輕輕地拋向獅王。

烤肉在空中劃出一道完美的拋物線,散發著誘人的香味,最終落在了距離獅王不遠處的地方。獅王的目光被烤肉吸引,它低下頭,嗅了嗅烤肉,眼中閃過一絲貪婪,但它並沒有立即享用,而是警惕地看了看潘越,似乎在權衡著什麼。

“它的警惕性很高。”孫靈兒的聲音從身後傳來,“我觀察到它身上有一處舊傷,一直在隱隱作痛,或許我們可以利用這一點。”

潘越眼睛一亮,低聲問道:“你有辦法嗎?”

孫靈兒點了點頭,從儲物袋中取出一瓶藥膏,遞給潘越:“這是我用冰晶雪蓮煉製的‘雪蓮膏’,對治療外傷有奇效。你試試看能不能把它塗抹在獅王的傷口上。”

潘越接過藥膏,小心翼翼地靠近獅王。這一次,獅王並沒有發出警告,隻是靜靜地看著他,似乎察覺到他沒有惡意。潘越趁機將藥膏塗抹在獅王受傷的部位,一股清涼的感覺瞬間傳遍獅王全身,它舒服地眯起了眼睛,喉嚨中發出一聲低吼,似乎在表達感謝。

就在潘越以為與獅王的關係有所進展時,遠處的天空突然烏雲密布,狂風大作,豆大的雨點劈裡啪啦地砸落下來……就在潘越以為與獅王的關係有所進展時,遠處的天空突然烏雲密布,狂風大作,豆大的雨點劈裡啪啦地砸落下來。

“糟糕,是暴雨!”孫靈兒驚呼道,“我們得找個地方避雨!”

然而,話還沒說完,那頭烈焰獅王像是感應到了什麼,突然仰天長嘯一聲,轉身就消失在了密林深處。

“它怎麼了?”潘越心中一緊,不顧傾盆而下的暴雨,立刻追了上去。

孫靈兒緊隨其後,兩人在雨中艱難前行,豆大的雨點打在臉上,視線一片模糊。潘越憑借著與獅王短暫接觸建立的微弱聯係,努力地辨彆著它留下的氣息。

也不知追了多久,雨勢逐漸減弱,就在這時,潘越突然發現,前方出現了一個隱蔽的山洞,洞口被藤蔓遮掩,若不仔細觀察,很難發現。而那股熟悉的氣息,正是從洞中散發出來的。

“看來我們找到了。”潘越心中一喜,撥開藤蔓,率先走了進去。

山洞內令人驚訝地乾燥,借著微弱的光線,潘越發現這是一個相當寬敞的空間,洞壁上刻著古老的圖騰,隱約散發著淡淡的光芒,照亮了洞穴深處的一個角落。

那裡,鋪著柔軟的乾草,隱約可見幾顆巨大的獸卵,散發著溫熱的能量波動。而在獸卵旁邊,正臥著那頭烈焰獅王,它警惕地盯著洞口,卻並沒有起身攻擊,隻是喉嚨裡發出低沉的警告聲。

這章沒有結束,請點擊下一頁繼續閱讀!



最新小说: 影視快穿:我在影視劇中修功德 聶書傳奇 四合院:開局何大清要跑路 武道長生,我的修行有經驗 離婚後,我繼承了遊戲裡的財產 我真不是靈寶天尊 病美人和殺豬刀 美食:特級廚娘隻想悠閒擺攤 召喚華夏英靈後,我在異世嘎嘎亂殺 重燃青蔥時代