b最新網址:/b當代碼不僅僅是屏幕中的一串數字,不僅僅是那電路板裡流竄的微弱訊號,而是一片能被實際觸及的有形之物時,神聖泰拉聯邦便算是正式踏入了微觀領域,立於許多外星技術都難以抵達的電子前沿。
這就像聯邦的其他科技樹那樣,是理所當然的穿越者手筆,然而真正讓這份技術爆發式擴散開來的,卻是一群獨特的數據生命。
【dgon/數碼獸】
不單隻是在拓麻歌子那樣地小型獨立遊戲機裡呈現,而是確確實實地踏入現實——這些形態各異,甚至人形一點不少,似乎不該以「獸」來作稱呼之結的數碼獸,在廣泛顯現的瞬間,便宣告著部分人小心翼翼壟斷著的真理顯現。
從來不受重視的網絡世界竟是實際存在的微觀世界,甚至已經有著堪稱海量的生物從中誕生,在其中生活,甚至一有機會就能乾涉現實……
乾涉現實……
那愈是探索,愈是能讓當時還未團結起來的各國心驚的威脅自然難以忽視。
但對學者們而言,那複現現實諸多地理風貌乃至物理、源能法則的微觀數據世界,才是更令其瘋狂的事實。
尤其是本該是抽象概念下數據走入現實的那數碼獸。
還能維持在電腦世界裡的形體,更能施展宛若源能,卻壓根不符合任何術式架構規範,張口就來、隨手就出的神奇能力。
多少有些源能學和物理學一起不存在的意思。
比起那些抵達這邊之後,力量都或多或少會呈現些變化,甚至會有些倒黴蛋乾脆使不出原本能力的穿越者們。
這些能力完全適用現實,不論是口頭詢問還是實際測試,都不存在出力削減的數碼獸,就是在向所有學者宣告——他/她/它/祂們就是這個世界的居民,和所有人一樣。
隻是生活在不曾被打擾的另一處土地。
隻是存在著讓地球學者們不曾發覺過的法則。
而那片土地、那些法則,連同那些生靈本身,一切的一切,都源於地球居民們共同締造的互聯網。
所有的網站、所有的代碼,所有的詞彙,連同那些詞彙蘊含的文化,可以說,整個互聯網都是數碼世界的底層規則,尤其是那些曾被編入網絡資料,經過大量翻閱的詞彙。
它們直接構築了數碼獸的數碼核核心,巴爾獸的「巴爾」、女巫獸的「女巫」——這些都是人類網絡文化下的東西,而更加基礎的,則是那些成長期、幼年期的數碼獸之名。
guon/亞古獸/アグモン的gu,本質是那極東語發音下形容咬住聲音的「アグアグ」。
而gbuon/加布獸/ガブモン的gbu,也是極東語發音用以形容‘咕嘟咕嘟’的擬聲詞「ガブガブ」。
低等的數碼獸大多這些都是用非常基礎的形聲詞來充作概念,唯有抵達成熟期才有可能擁有完成度比較高的詞綴擔當內核。
從簡單到複雜,這樣的發展倒也與人類的姓名發展史異曲同工。
這涉及一份不冷不熱的知識。
那便是早期人類的姓,以及之後開始普及的名,不論東西方,都是從居住地貌、經營職業、部族圖騰開始,發展到後來那相對複雜的意義。
顯然,作為人類文明發展過程中陰差陽錯誕生的副產品,數碼世界也算是站在巨人肩膀上。
直接省略了文化積累的過程,使用了人類在構築互聯網時的所有內容,給所有抵達這邊的人類呈現一份理解成本比其他異世界低上許多的世界光景。
可謂是各種意義上都更適合小孩體質的探索者抵達。
——說是這麼說,儘管孩子的確是最適合成為數碼馴獸師的年齡區間,但數碼世界的凶險顯然是連成年人都不好搞的。
在神聖泰拉聯邦結成之前,各國都還要特地撥出很大一筆款項來維持各自扶持的專業部門。
專門負責對數碼世界研究並維穩。
即便是後來聯邦結成,武裝統一,不再那樣憂慮數碼危機導致的問題,那些官方部門也沒有解散,早年更有過支持民間馴獸師創業的政策,更附帶些很有針對性的,關於學業處理方麵的優待條件。