林卡帝國的議會長老院中,氣氛緊張而混亂。
這座充滿複古感覺的巍峨壯觀的建築矗立在海涅城的心臟地帶,鑲嵌著精美浮雕的大理石牆麵在陽光下熠熠生輝。
走入長老院的大廳,映入眼簾的是一片混亂的景象。
爭吵聲此起彼伏,議員們高聲發言,聲音在大廳的四壁上回蕩,引發一片嗡嗡作響。
火熱的爭論像沸騰的湖水一樣四處彌漫,每一個角落都充滿了緊張和不安。
雕花的座椅上,議員們或坐或站,他們的臉上滿是焦慮和疲憊。
一些人臉色鐵青,緊握著拳頭;另一些人則眉頭緊皺,眼神中流露出深深的憂慮。
他們的聲音時而高亢激動,時而低沉有力,仿佛在空氣中劃出一道道無形的漣漪。
大廳的中央有一張巨大的橡木桌,在橡木桌的周圍,幾位議長正激烈地辯論著。
他們的手勢幅度大得驚人,仿佛每一個觀點都需要用儘全身的力氣去表達。
桌子上的文件和卷軸被他們揮舞的手臂帶起一陣陣風,紙張翻飛的聲音與爭吵聲交織在一起,構成了一首混亂的交響曲。
整個大廳籠罩在一片混亂與緊張的氛圍中,每一次爭辯都像一塊石頭投入湖中,激起層層漣漪。
牆壁上的壁畫似乎也在顫抖,仿佛它們也感受到了大廳中那股不安的力量。
在這片混亂中,一股無形的壓力彌漫開來,使得每一個在場的人都感到窒息。儘管爭吵聲震耳欲聾,但每個人的心都像被緊緊地揪住,焦慮不安地關注著局勢的發展。
這時,大廳的巨大木門被推開,一行人簇擁著林卡帝國的國王波爾吉爾走了進來。
波爾吉爾的臉色發青,一臉的嚴肅。
大廳裡的嘈雜聲暫時低了下來,所有人的目光都落向波爾吉爾這一行人的身上。
波爾吉爾的身邊跟著那個矮胖子,他肥胖的臉上滿是諂媚的笑容。他是林卡帝國天象台的台長簫果,以他的身份,根本沒有機會踏足這個地方。
可以說,這個地方的每一個人,他都得罪不起。
波爾吉爾走到大廳中央的橡木會議桌邊,直接在自己的專屬位置坐了下來。
大廳裡的議員們稀稀拉拉地靠近會議桌,慢慢坐了下來。
看見這些議員們懶散的樣子,波爾吉爾本就鐵青的臉上更加難看了。
這雖然是他臨時動議召開的會議,但也不應該是這個樣子吧?
這些議員簡直太不像話了,整天吃喝玩樂,胡攪蠻纏的,沒有做過任何有建設性的事情,還一個個自以為是的!
議長李迪看見議員們的表現實在不像話,於是輕咳了一聲,威嚴地低喝了一聲:“都安靜一點!”
就像一群蒼蠅嗡嗡作響的空間終於靜了下來,議長李迪的威信還是比較大的,議員們已經在會議桌旁坐好了。
這一次的會議是個小型的議長會議,當然也隻有這種議長會議,林卡帝國的國王波爾吉爾會參加。