“不瞞您說,韋恩先生在養傷的時候,我慎重的考慮過是否還要繼續留在這裡。”馬奇露出了有些為難的神色,席勒聽到他提高了聲調,並放大了音量說道:
“我毫不否認,貪婪是商人的本性,每個人都想多掙點錢,這可能顯得有些粗俗無禮,但卻是大實話,可更真實的實話就是,每個人都怕死,我不能冒著每天被殺手襲擊的風險,參與到投資中來,我想,所有人都是這麼想的。”
顯然,馬奇的聲音傳播出了很遠,席勒能夠明顯的聽到周圍響起了悉悉索索的議論聲,所有人都將目光投向了布魯斯·韋恩。
“他在逼蝙蝠俠表態。”克拉克摸著下巴說:“我經常看見這種場景,每當農業部有什麼動作的時候,農場主們就會聚會,在聚會上,所有人都會拿這種目光看著我爸爸,希望他能給出解釋和應對。”
“你們覺得,蝙蝠俠要怎麼回應才好?”巴裡皺起了眉,顯然是覺得不太好辦,他搖了搖頭說:“如果隻是單純的強調,‘我會保證你們的安全’,顯然不夠有力度,因為馬奇已經因殺手而受傷了,布魯斯·韋恩自己也差點從樓上掉下去,不論怎麼保證,都顯得像是亡羊補牢。”
“可要是詳細的解釋,又顯得有點心虛了。”康斯坦丁也將眼部的肌肉皺起來說:“這會讓他對場麵失去掌控權,畢竟高位者不需要解釋。”
“這是馬奇的又一個陷阱。”布魯斯平靜的說:“他一定和那天刺傷他,並讓蝙蝠俠從樓上掉落的殺手有關係,或者那乾脆就是他安排的。”
“他偽裝成投資者參與到投資計劃中來,並故意表現出極大的熱情,當第一個吃螃蟹的人,然後再安排一場刺殺計劃,用苦肉計來告訴其他人,韋恩連最基本的安全都保障不了,就彆指望這投資計劃能有什麼成果了。”
“他故意選在韋恩的私人宴會上向他發難,就是因為在這時,布魯斯·韋恩怎麼回答都是錯的。”
“如果繼續以一個高位者的身份不斷強調,我會保證你們的安全,那馬奇的受傷和他自己差點摔死的經曆,就是最好的反駁論據,但如果他像個低位者那樣去解釋當時隻是個意外,那他就不再能夠掌控全局了。”
第(2/3)頁
第(3/3)頁
“而破局的關鍵……”貪婪的聲調揚上去。
“……是席勒。”布魯斯的語氣沉下來。
“韋恩先生,請容我打斷一下。”
宴會場中,席勒突然出聲,他揚起酒杯對著周圍致意,並說:“昨天的談話當中,馬奇先生可並沒告訴我,事情已經嚴重到了這種程度,要是我早點知道的話,我不會建議他進行心理治療,而會建議他立刻聯係聯邦調查局。”
在“聯邦調查局”這幾個單詞落地的時候,會場中的氣氛為之一凝。
“抱歉,我是個外地人,我真是有點不懂了,這種有組織的刺殺行為,難道不是恐怖襲擊嗎?這難道不應該屬於f管轄的範疇嗎?”
席勒做出了一個十分疑惑的表情,語氣之中也透露著濃濃的不解。
“發生了這麼多起凶桉,事情已經嚴重到了連韋恩與馬奇先生都差點丟掉性命的地步,難道不應該請聯邦的暴力執法機構來介入嗎?”
“朋友們,請彆為此而感到羞恥,這是納稅人合理的訴求,各位每年繳納那麼多的稅款,其中有不小的一部分都被批給了聯邦調查局,他們存在的意義就是為我們排憂解難,現在發生了如此惡性的事件,怎麼就沒人想到報警呢?”
席勒的語調當中透露著不可置信,他緩緩的挪步,狀似不經意的擋在了布魯斯的麵前,而人們投向這裡的目光,在接觸到這位教授的眼神的一瞬間,就紛紛移開了。
西裝革履的先生們抬頭研究著天花板上的花紋,打扮的雍容華貴的女士們低頭研究自己高跟鞋鞋尖與地板的契合度。
“噗嗤!”
克拉克直接笑出了聲,他輕輕咳嗽了一下,看著布魯斯說:“這話怎麼聽起來有點耳熟?我之前是不是建議過某些人報警來著?”
“讓哥譚人報警——”哈莉拖了個長音。
“不如直接殺了他們。”傑森乾脆利落的總結道。
第(3/3)頁
(www.101novel.com)