第(1/3)頁
!doctypehtl
d
metacharset="utf-8"
titlebookchapterlist/title
/d
body回到營地之後,幾人簡單的整理了一下行裝,發現這個營地就像以前有人住過一樣,生活用具很齊全,還有不少的衣服,可惜尺碼不太對,不過改改也能穿。
席勒去主臥和廚房分彆檢查了一下之後,對著眾人說:“之前住在這裡的可能是一對護林人夫婦,年齡三十到四十歲左右,沒有孩子,男主人長期從事高強度體力勞動,身形比較魁梧,女主人似乎左腳有殘疾,不過會縫紉,也比較擅長烹飪。”
“我猜這可能是主辦方直接從地球上複製過來的建築,好在這裡似乎是這對夫婦常年居住的家,因此打理的很不錯,隻要稍微收拾一下就能住。”
“那麼還是老規矩,分成兩個隊伍,一支隊伍收拾營地,一支隊伍出去探查周圍的環境,但不要拖得太久,我們還要爭取先發優勢呢。”
決定之後便開始分組,最後史蒂夫、娜塔莎和馬特這三個行動力比較強、感覺也比較敏銳的人出外探險,席勒、彼得、斯塔克和皮卡丘留守在基地當中整理生活必需品。
史蒂夫帶領的探險小隊離開之後,席勒和彼得負責收拾住人的房子,斯塔克和皮卡丘一起去了倉庫和工具間,看看能不能找到車床或機械零件,用來做點小玩意。
席勒先是把房間當中的床單、被褥和衣服全都搬到了客廳的沙發上,再在伐木場地的邊緣搭了幾個晾衣繩,把所有東西曬上。
彼得把衣服都翻出來,按照尺碼分好,發現果然如席勒所說,這對夫婦很有可能是在很年輕的時候就搬來這裡了。
他們的一些舊衣服尺碼比較小,可以給彼得和娜塔莎穿,而後來男主人似乎變得比較健壯,衣服的尺碼也變大了,給身高比較高的史蒂夫、斯塔克和席勒穿正好。
席勒曬完了被又去廚房把鍋碗瓢盆歸置停當,而彼得則調整了一下沙發的位置,把大沙發往後挪了一些,把在樓上臥室裡的兩個小沙發搬了過來,還拿過來了一把扶手椅,方便眾人圍著壁爐開會。
在門口的鞋櫃裡,席勒找到了兩個對講機,猜測可能是夫妻二人在樹林裡活動的時候用的,又找到了幾雙涉水靴,男士的涉水鞋尺碼倒是還好,但是女士的那雙娜塔莎肯定是穿不上了。
過了一會,斯塔克回來了,他的手裡推著一個平板車,上麵雜七雜八的放了一大堆東西,而且滿是灰塵。
“我在倉庫裡找到了一艘壞掉的小型快艇,我猜可能是去湖上釣魚用的,另外還有一些漁具,不過我不太認識這些東西的型號,所以拿來你們看看。”
席勒對於釣魚也不怎麼精通,至少在釣湖裡的魚的時候技術一般,但是彼得卻興衝衝的跑了過去,他說:“哈裡最喜歡釣魚了,我跟他去過幾次海釣,讓我看看。”
他衝過去看著那一堆的魚竿、工具箱和漁網之類的東西,研究了一下之後說:“這地方原本的主人可能是個路亞釣高手,工具很專業,製造釣餌的手法也相當精湛。”
彼得撓了撓頭說:“這證明這裡的魚類資源應該比較豐富,至少食物問題是解決了。”
等到探險小隊回來的時候,斯塔克正在修理客廳裡的老舊電視機,他把外蓋拆開之後,就確定電視機其實沒壞,就是積灰太多,通電之前應該清理一下。
史蒂夫和娜塔莎一前一後走了進來,可跟在身後的馬特手上竟然提著一條不小的魚。
“這家夥可是個捕魚高手。”史蒂夫朝後一指說道:“他竟然用手指就能把魚釣上來。”
第(1/3)頁
第(2/3)頁
“不算什麼非常高明的技巧。”馬特謙虛的說道:“用手指模擬魚餌而已,不過我確實能聽到大魚遊過的聲音,這附近的魚很多,足夠我們幾個吃了。”
客廳裡的斯塔克站直身,拍了拍電視的後方並說:“還不錯,應該沒問題了,彼得,把電源接上。”
通電之後屏幕成功的亮了起來,但是沒有信號,所以所有的頻道都是雪花,可皮卡丘早就從旁邊的櫃子裡翻出來了一大堆碟片,都是些千禧年前後的老電影。
席勒拎著馬特的魚去廚房處理,彼得和皮卡丘整理碟片,史蒂夫和娜塔莎打掃客廳裡的浮灰,而馬特則擺弄著那些漁具。
整個房子很寬敞,房子的原主人給客廳加多兩扇窗戶,讓整個客廳在上午的光線當中變得異常的明亮,就連漂浮起來的塵埃都清晰可見,窗外的景色是一片冷暖交迭的秋色,讓人的心情也跟著明快起來了。
“說的沒錯,席勒醫生,我們的運氣確實不錯,這裡的環境很好,非常利於靜心思考。”馬特擺弄著釣餌說道。