!doctypehtl
d
metacharset="utf-8"
titlebookchapterlist/title
/d
body這時斯塔克忽然想起他曾在席勒的思維高塔當中看到過的一個畫麵。
他們清楚席勒的過去一定是個大秘密,而秘密之所以是秘密,一定有它的理由。
斯塔克本能地吐出了一個單詞,卻讓眾人把目光都落在了他身上,然後他們又都去看席勒,意思是為什麼隻有他知道?
“我敢保證,那對他來說不是什麼重要的事,剛剛他也沒有一絲一毫的難受。”布魯斯站在自己的臥室旁邊,握著門把手回頭說:“他透露出一個有關於他自己的看似十分重要的秘密,就是為了讓你們有獲得信息的滿足感,從而覺得今天得到的已經夠多了。”
砰的一聲,門關上了,主宇宙的蝙蝠俠和貝蝙對視一眼,都小幅度的搖了搖頭。
席勒點了點頭,停頓了一下之後,以最簡潔的語言說:“飛機墜毀了,我死了,醒來之後就來到了這裡。”
“我不能確定。”席勒搖了搖頭說:“但我生前看到的最後一幕畫麵,就是大海。”
以及從蝙蝠俠的偵探視角看來,剛剛在海上的那趟旅程,海的問題要比席勒的問題大多了。
因為雙方都保持著得過且過的模糊態度,所以雙方對細節都不清楚,他們猜測過可能是個意外事件,但沒想到竟然是死亡。
還有魚的問題,蝙蝠俠知道哥譚周圍的海域沒有多少魚,除了水體汙染,這裡本來也不是世代傳承的漁場。
席勒輕輕歎了口氣說:“並不是說我是個心理醫生就能完全的搞清楚所有創傷障礙的原理,有些莫名其妙的事就是會莫名其妙的發生在莫名其妙的人類身上,你們可以理解為進化的奇跡。”
“你是說你的這次死亡給你造成了心理陰影嗎?”史蒂夫的推測則更加大膽,他說:“這恐怕要看飛機墜落的姿態,有一部分空難者確實不是在飛機墜落的過程中死亡的,而是在飛機墜落之後,由於操作不當,錯失了最佳的生存機會,往往會出現在飛機墜毀在海麵上的時候。”
布魯斯立刻捕捉到了其中的關鍵信息,他也轉頭看向席勒說:“墜毀在了哪裡?”
雖然有寒流和暖流的交彙讓這裡的海鮮味道格外鮮美,但哥譚沒有發展漁獵文明的曆史,更多的是作為貨物集散碼頭,碼頭工人的數量遠遠多於漁夫,相反是距離這裡不遠處的布魯德海文和慈恩港才是相當著名的漁獲中心。
至於之後可能因此發生了什麼災難,那就等到時候再說,兵來將擋,水來土掩,這也是絕大多數紐約人的態度。
“但如果他們沒有仔細聽,絕大多數人沒辦法在那種情況下通過遊泳的方式把自己解救出來,所以此類空難事故絕大多數人的死因是溺亡。”
/body/html
(www.101novel.com)