!doctypehtl
d
metacharset="utf-8"
titlebookchapterlist/title
/d
body席勒低頭觀察著圖案的具體樣貌,同時吸了一口手裡的氣霧劑,他旁邊的章魚6號有些驚訝的說:“他們讓你把這個帶上來了,不是說不能帶其他東西嗎?”
此事注定無法善了,不論是誰做了這個局,他都天才般的踩中了席勒的所有雷點,影響奧利弗,乾擾墨西哥,向席勒施加痛苦,妄圖操縱他。
有些人在看到竟然還有小孩的時候明顯皺起了眉,露出了不滿的神情,但沒有任何一個人出聲。
布魯斯沒有輪空,他的對手是虎鯨3號,此刻就站在他的斜對麵,而通過邀請函上的名字,布魯斯知道那是他曾經的大學同學,現在聯邦調查局的通緝犯,羅曼·西恩尼斯。
西恩尼斯曾經和埃裡奧特一起指控席勒,但後續被通緝入獄,先被關押在阿卡姆瘋人院,後來又進入了佛羅倫薩超級大監獄,目前為止應該刑期未滿。
顯然這些人打算在這裡旁觀賭局,為他們之後的對決積累經驗。
大西洲號的船艙內部的確如傳聞中一樣繁華,但更加驚人的是這裡極為特殊的裝飾風格。
這時主辦方宣布挑戰者入場,一群同樣穿著禮服、戴著麵具的人從場館的左右兩側走了出來,走到了對應圖案的桌前。
他的音量很大,讓所有人都把目光集中到了席勒這裡,席勒深吸了一口氣,咳嗽了幾聲說:“如果他們不讓我帶,我很快就會死在這裡。”
其中立刻有幾個珊瑚組和磷蝦組的人舉手,而且都是兩兩舉手,顯然達成了一致,決定不在這裡解決恩怨了。
此時此刻,布魯斯在心中用儘他所有會的臟話痛罵這場活動的主辦方。
所有慌亂著衝出去的人們又尖叫著爬回自己的位置,憤怒的推開所有擋在自己路上的人,出現在了自己該在的位置上。
章魚這一桌竟然是人數最少的,一共隻有7個人,而席勒發現,除了他之外,其他人應該兩兩認識。
而布魯斯此刻在心中痛罵主辦方,也不是因為他們以卑鄙手段引席勒入局,而是他媽的這群天才在做計劃之前,甚至他媽的不調查目標人物!
眾人默默的收回了目光,絕大多數人認為沒必要過於關注這個癆鬼,哪怕之後可能會產生衝突,這種人也並不是最大的威脅。
但章魚這一桌還不是最瘦弱的,除了章魚之外還有水母、珊瑚以及磷蝦,這幾桌的人普遍都是女人、老人和小孩,而且不是那種身體狀況比較好的,大多都佝僂又畏縮。
/body/html
(www.101novel.com)