這一天,全球的科技圈仿佛被一顆突然引爆的核彈撕裂了平靜。
炎國的《炎國科學期刊》剛剛發布,幾篇轟動世界的論文迅速傳遍各大科研機構。
自從這本期刊的消息傳出,西方國家一直以嘲笑和不屑的姿態看待,甚至不少專家公開諷刺,認為這不過是炎國的一場“自嗨”罷了。
可當期刊真正擺在他們麵前時,那些原本坐在象牙塔裡自詡為科技權威的頂尖科學家們,一個個臉色鐵青,眼神從輕蔑迅速轉為驚恐。
實驗數據、科技突破、詳細的研究報告……每一項都直戳他們的軟肋。
“這不可能!”
漂亮國國防部的會議室內,負責分析炎國論文的科學家麥克·霍普金斯一手捂著額頭,另一隻手死死抓住桌角,手背上青筋暴起,仿佛要將那張厚重的木桌捏碎。
就在一天前,他還在電視節目上公開嘲笑炎國的科研水平,可此刻,他的臉色如同見了鬼一般。
旁邊的幾位國防高層麵色凝重,盯著桌上的期刊,心中已經掀起了滔天巨浪。
霍普金斯的眼神從那篇《一箭多星技術》的論文上挪不開,手中的紙張微微顫抖,仿佛承載了他整個人的信念。
“這篇論文的數據……他們的火箭技術,已經遠超我們了!”霍普金斯的聲音沙啞,仿佛用儘了全身的力氣才擠出這句話。
“怎麼可能!”一旁的軍方將領猛然站起,臉色鐵青,怒吼道:“我們剛剛才完成新的火箭發射,怎麼可能被他們超越!一定是數據造假,炎國人一定在撒謊!”
霍普金斯卻沒有回應,他的目光依舊死死盯著那篇論文,整個人仿佛陷入了某種不可思議的幻境中。
“不……這些數據太真實了……按照這個進度,他們的航天能力已經完全突破了我們的預期。”
就在此時,旁邊的技術員急匆匆地遞上了一份報告,聲音急促:“霍普金斯先生,這不是唯一的突破……你看這篇關於‘gps全球定位係統’的論文,他們的定位精度已經超越了我們現有的gps係統!”
霍普金斯的臉色更加難看,他猛地從椅子上站起,一把奪過報告,飛快地翻閱起來。
每看一行字,他的臉色就更蒼白一分。
最終,他手中的報告無力地滑落到桌麵,整個人癱坐在椅子上,雙目無神。
“完了……”他喃喃自語,“我們領先的優勢,已經被他們徹底拉平了……”
……
就在全球科學家們瘋狂翻閱期刊時,他們很快發現了另一個讓他們抓狂的事實——整本期刊,竟然全是用中文排版,毫無一丁點英文翻譯!
連注釋和公式標注也全是中文!
“該死!為什麼沒有英文版本!”一位漂亮國的科技記者在自己的社交媒體上狂怒發文,鍵盤幾乎要被他敲碎。
“炎國人簡直瘋了!”一位歐洲的教授氣得直拍桌子,甚至還打翻了手邊的咖啡杯,臉上的表情如同被人狠狠扇了一巴掌,“他們到底想乾什麼?難道不打算讓世界其他國家的人看懂嗎!?”
很多西方的科研人員麵對這本全中文的期刊,頓時感到無比的挫敗。
尤其是那些對炎國語言一竅不通的科學家們,他們隻能瞪著這些充滿奇妙字符的頁麵,抓耳撓腮,瘋狂地翻找著能夠理解的部分。
然而,炎國對此卻毫無回應,仿佛根本不在乎他們的抗議和憤怒。
西方的媒體和學術界群情激奮,紛紛要求炎國趕緊推出英文版本,認為這是對國際社會的不尊重。
“他們是在故意刁難我們!”一位漂亮國的知名學者在電視采訪中憤怒地斥責道,“科學是全球的,他們沒有理由隻用中文!這簡直是對國際學術界的挑釁!”
但炎國方麵依舊保持著令人窒息的沉默,仿佛根本不在乎這些質疑。
各國科學家們越是焦急,越是無能為力,麵對這份充滿未知的期刊,他們隻能在一片憤怒和絕望中不斷翻閱,不斷猜測。
然而,真正讓西方科學界徹底破防的,是那兩篇關於“可控核聚變”和“超級矢量計算機”的論文。
當漂亮國的核物理學家們翻開這篇《可控核聚變》的論文時,所有人的呼吸都瞬間停滯。
整間實驗室內,原本響亮的討論聲戛然而止,仿佛連空氣都變得凝固了起來。
“他們……他們竟然真的做到了……”一位年長的物理學家雙手顫抖地捧著論文,眼中滿是不可置信的震驚,“可控核聚變……這可是我們耗費了幾十年都未能解決的難題!”
旁邊的助手臉色蒼白,喃喃道:“這篇論文裡的數據……如果屬實,那就意味著他們已經掌握了穩定的聚變反應條件……這將徹底顛覆全球能源格局……”
幾位西方學者聽到這句話,臉色瞬間鐵青。幾十年來,全球無數頂尖的科學家都在為這個難題絞儘腦汁,可如今,炎國竟然搶先一步,突破了這個技術壁壘。
這章沒有結束,請點擊下一頁繼續閱讀!