OR7-EP4:布拉吉尼(2)
萬籟俱寂,尼克·西摩爾·帕克可以清晰地聽到自己的心跳聲。他看不見眼前的景象,聽不到外麵的腳步聲,就連把他抓來關押到這裡的那些羅馬尼亞探員們也沒有再來造訪過。此時此刻,他仿佛已經被全世界拋棄了、被世人遺忘在了不起眼的角落裡。是生是死,全憑羅馬尼亞人一句話:無論他得來什麼結局,他都會坦然接受並試圖尋找逃脫的辦法,但羅馬尼亞人的閒置處理反而讓他感到了前所未有的空虛。
尼古拉斯·西摩爾·帕克是D第一批特種兵指揮官中的佼佼者,他出生在第三次世界大戰期間,自小就是個問題兒童——這天賦隨後在他進入美國海軍陸戰隊和D後得到了應用,使得他一躍成為令OD兄弟會聞風喪膽的戰鬥專家。在他聲名鵲起之後,紀律嚴格的軍隊也不得不為他一路開綠燈、塑造他的戰鬥英雄形象,以至於他後來終於成為了一代又一代D軍人的偶像。
每個人主動投身行伍的人都希望從戰場上獲得一些收獲,於帕克而言,他享受的是無拘無束的自在、是逾越象征著規矩的紅線給他帶來的快樂。沒有什麼紀律能夠約束他,沒有什麼號稱代表秩序的人可以管理他,學校的老師不行,D的憲兵不行,就連那些高高在上的理事也不行。終其一生,帕克的言語和行動同樣地引人注目,他立下一個又一個功績,同時又以尖銳刻薄的話批評一切可能妨礙了他的生活方式的家夥。不管實際情況如何,他可以驕傲地對自己的子孫後代說,他是一個不懼怕權威、隻求心安理得的模範軍人。
現在,這一切驕傲都被粉碎了。朝不保夕的流浪生活和隨時喪命的恐懼讓他選擇了服從現有的一切秩序,無論是合理的部分還是不合理的那部分。為了生存下去,他不知多少次地出賣自己的靈魂、無數次地突破底線,直到他幸運地遇見了麥克尼爾為止。邁克爾·麥克尼爾接納了他、仍然把他當做自己的戰友,這份情誼於帕克而言,實乃無以為報。
他不敢去麵對自己,不敢麵對那個既要對OD兄弟會窮追猛打又敢對D的無能頻頻開炮的老兵。如今的他算什麼呢?一個食屍鬼、一個異形怪物,一個利用人類和食屍鬼之間不成文的舊有對抗思維苟延殘喘的自恨者,一個既不能被承認為人類又處心積慮地要背叛食屍鬼的間諜……做了這麼多裡外不是人的事情,隻為了活下去,到頭來仍是空歡喜一場。
隻能把希望寄托在麥克尼爾身上了。被注射了大量RC細胞抑製劑的帕克變得和常人無異,一發子彈……不,一把小刀就能取走他的性命。尋常的注射裝置無法在食屍鬼們的身體狀況正常時刺穿他們的皮膚,不過人體上總有那麼一些脆弱的黏膜部位可以成為突破口。隻要完成了第一步,後麵的工作就簡單多了。
突然,有人撕開了蒙在他眼睛上的帶子。久久未見光明的帕克連忙閉上眼睛,刺眼的燈光晃得他頭暈眼花。等他稍微適應了室內的亮度後,才勉強抬起頭去上下打量這間關押自己的牢房。牢房十分簡陋,似乎是用原先的水泥房間臨時添加了一些用來防止俘虜逃脫或自殺的設備而勉強搭建成的,唯一通向外界的出口就在前方,但它和帕克之間還隔著另一個身穿黑色製服、頭頂披著宛如枯死的稻草般的灰黃頭發的中年男人。
“這是哪?”帕克渴得發燒,定期被外麵走進來的探員灌水以免渴死是他最近唯一和外界接觸的機會。由於缺乏晝夜觀念,他並不清楚現在的日期,也不知道這是他被抓來的第幾天。一些輸液管連接著他的身體,確保他永遠沒有逃離的機會。“看起來不像是新建的監獄,倒更像是老舊的設施被重新啟用。”
“你應該感到榮幸,這座在二十多年前的【革命】之後被廢棄的監獄以前是專門關押一些為羅馬尼亞人的自由而戰的鬥士的……被關在這裡與其說是屈辱,不如說是一種榮譽。”揚·佩特雷斯庫站在被掛起來的帕克麵前,饒有興趣地打量這個在亞曆山德魯·麥齊亞手下擔任二號人物的青年男性食屍鬼,“把你放在這裡不聞不問,是我們的過失。我希望您能理解我們的立場,而且我的上司們用了很長時間才下定決心把你關起來而不是將你處決。”
“聽起來我似乎該感謝你們的寬容。”帕克舔著嘴唇,一陣眩暈襲來,這熟悉的感覺讓他終於能夠估算自己被關起來的實際時間了,“老頭子,我快餓死了……能給我點吃的嗎?”
佩特雷斯庫見狀,搖了搖頭,背著手走到門外,叫了幾名幫手入內。數名身強力壯的羅馬尼亞探員端著盤子接近帕克,從盤子中拾起沾滿鮮血的某種人體碎塊就往帕克嘴裡塞,他們膽戰心驚地將碎肉送到帕克嘴邊,時刻擔心帕克連自己一起咬。有這麼多彪形大漢輪番專門給他喂食,享受此等待遇的帕克或許稱得上是最受羅馬尼亞打擊食屍鬼犯罪總局重視的人了。
探員們完成了喂食工作,又粗暴地給帕克灌了一瓶水,而後向佩特雷斯庫敬禮、離開了屋子。其中一人發現這間牢房內除了懸掛帕克的裝置之外彆無他物,便自作主張地給佩特雷斯庫找來了一把椅子。老探長也不推辭,自己把椅子挪到帕克前方不遠處,就在這裡坐下、抬頭仰望著被懸掛在半空中動彈不得的食屍鬼首領。
“我們想要你幫我們做些事,【所羅門納】。”佩特雷斯庫那副無精打采的模樣不得不讓帕克懷疑這家夥根本不是來認真談判的,“……我不想說那麼多官話,所以我隻挑概要和你講。總局製定了一個將食屍鬼從我國境內分階段徹底驅逐的計劃,但目前最大的困難在於沒有辦法高效地找出藏身在人群中的食屍鬼。可以說,我們過去不留任何俘虜的措施導致我方缺乏對你們的了解,所以我們決定現在采取一些補救措施……如果你願意和我們合作的話,我們會考慮確保你的生命安全、在任務結束之後將你登記成為RC細胞異常增殖綜合征患者以排除你的嫌疑。”
“你難道不覺得你剛才說的那一切都很可笑嗎,老鬼?”帕克冷笑著,他本來打算一口唾沫吐到佩特雷斯庫臉上,但他還是忍住了。保命要緊,逞一時之快算不得英雄。“你們這個以徹底消滅食屍鬼為宗旨的機構,多年以來根本無法完成自己的目標,以至於現在不得不求助於你們的敵人。拋開你們現在所要采取的自相矛盾的行動不談,其實你們並沒有取得多少戰果。有本事就去殺那些真正做決策的人,而不是我們這些被推到台前的小人物。”
以消滅食屍鬼為天職的食屍鬼搜查官一旦得知自己要和食屍鬼合作,隻怕世界觀都要崩塌,真不知道當他們有朝一日得知那些手眼通天的大人物當中也有不少食屍鬼時會怎麼想。然而,本該從佩特雷斯庫臉上看到失望乃至憤怒的帕克自己卻成了失望的那一方,因為佩特雷斯庫那張遍布皺紋的老臉自始至終麵不改色,麻木得像是蠟像。他不敢相信這一幕,更不願意相信一個羅馬尼亞戰鬥英雄事實上對其事業缺乏應有的熱忱——如果這是真的,到底是什麼支撐著十幾年前佩特雷斯庫成為人人尊敬的傳奇戰士?
“就這些了?”佩特雷斯庫打了個哈欠,“我還以為你要說什麼更勁爆的話題呢,原來不過如此。所羅門納,你所說的那些東西我都知情,所以你也不要幻想著用它來動搖我的忠誠了。我今天來這裡隻為了聽你的回答,你是願意和我們合作呢,還是寧死也要保持身為食屍鬼的自尊呢?”
“喂,你是不是搞錯了什麼?”帕克頭一次真切地發覺在麥克尼爾的描述中忠誠可靠又經驗豐富的佩特雷斯庫如此不靠譜,他出於為人類一方考慮的立場而決定點醒老探長,“麥齊亞和我,都隻是工具!我們兩個死了,是不會有人在乎的;我們縱使叛變,於那些人來說還是無關痛癢。你該殺的食屍鬼是藏在議會宮、國際貿易大廈、美術館裡的那些故作姿態的——”
“閉嘴吧!”佩特雷斯庫高聲嗬斥著,“是又怎樣?所羅門納,大家都是為了勉強過日子而工作的,你不要把我逼得彆無選擇。就算議會宮裡坐滿了食屍鬼,隻要他們照常給我發工資、不吃到我頭上,我就沒理由去管……這麼說可能有點誇張了。”老探長自覺失言,便收斂了剛才的不悅,擺出了起先那副事不關己的態度,“我啊,身經百戰,見得多了!你們想的那些東西,我會不懂嗎?瞧瞧你剛才狼吞虎咽地把同類的血肉吞噬殆儘的模樣……真嚇人,然後你就用這張還冒著血腥味的嘴跟我談【我的義務】?”
隻需幾分鐘,佩特雷斯庫在帕克心目中的形象已經倒塌了。尼克·西摩爾·帕克敬重那些立場相反但英勇頑強的對手,他會為敵人站錯了隊而惋惜,也會偶爾幻想著不同的選擇是否會帶來全然不同的人生。身為食屍鬼而死在英雄的食屍鬼搜查官手中,也算死得其所,但佩特雷斯庫剛才那番表現無論如何都無法讓帕克把他和某個高大的形象關聯起來。看來羅馬尼亞打擊食屍鬼犯罪總局內部的貓膩比他想象中的更多,此時一味較勁並無意義。想通了這一點的帕克立即改口稱自己願意合作,但他同時指出,食屍鬼社會內部的運作邏輯和人類社會差彆很大,就算是他自己也沒有十足的把握來幫助羅馬尼亞探員們找出同類的下落。
他的變化被佩特雷斯庫看在眼中,結果隻招來了老探長的白眼。
“你想隨便答應下來、日後再找機會逃跑甚至是給你的同類當內應?”佩特雷斯庫竟然笑了,他誇張地拍了拍手,不知是稱讚帕克的變臉速度還是嘲笑對方的無知,“那可不行。我們冒天下之大不韙地嘗試著和被逮捕的食屍鬼合作已經會讓我們承受過多的指責,如果再碰上出師不利,我們的公信力會暴跌的。請放心,我們的招待一定會讓你滿意,畢竟你剛才已經答應了我們的要求,我們不會讓自願合作的人難堪。”
說罷,佩特雷斯庫又獨自走出了房門,這一次他帶了十幾個人回來。眾人七手八腳地把帕克從架子上放下來、安置在一張手術台上。看到那張床的一瞬間,帕克產生了一種極為不祥的預感,若不是被長期注射RC細胞抑製劑導致他現在無比虛弱,他會在落地的那一刻拔腿就跑。
但是,這些戴著墨鏡的探員們阻止了帕克的逃跑企圖。他們將帕克綁在手術台上,而後由四個人從前後兩側護送手術台離開房間、來到外麵的走廊上。帕克虛弱得厲害,他隻能左右搖晃著腦袋觀察附近的環境,那些不斷掉落的牆皮基本證實了他的推斷,至少佩特雷斯庫還沒有說謊。
“喂,你的真名叫什麼?”隨著手術台一起前進的佩特雷斯庫在帕克左側步行著,他用一隻手和後側的同事一同推著手術台,樣子很是悠閒,“雖然還有不少人建議仔細地反複調查,我覺得你不會是羅馬尼亞人……肯定不是。”
“我的名字就是你們給我的代號。”帕克一口咬定自己是個沒名沒姓的孤魂野鬼,不然他可能牽連到麥克尼爾,“【所羅門納】,我還挺喜歡。”