在一個理想的好萊塢世界,編劇的劇本都是有版權的認定的。而請人修改的劇本,也會傳承有序,誰改得第幾稿,貢獻了多少最後定稿的文字,都是可以根據記錄來找出來的。
但是實際上的好萊塢,很多時候是充滿了謊言和欺騙。絕大多數的劇本,確定版權的就是那個被大製片廠出錢預購的時間點,誰寫的那一稿裡大部分的內容,誰就是被法律和工會認定的編劇。
電影的導演,或者融資者,也會因為想要項目順利開拍,而在劇本上說很多的謊言。有一些導演,其實並不擅長把劇本定稿,然後再開始拍攝,他們總是希望保留儘可能多的可能性,所以遲遲不肯鎖定劇本,在開拍前,甚至開拍中,也要不停地修改,插入新的頁麵,做臨時修改。
科波拉就是最典型的這樣類型的導演,想要看到他拍攝的經典比如“教父”的劇本,其實那都是電影拍攝完成,甚至已經上映以後,電影公司為了再賺一筆錢而放出來的事後追認版劇本。其實是根據成片,然後再去反著修改的劇本。
這絕非“教父”開拍的時候,導演和演員能看到的版本,那個真實被用作拍攝的劇本,完全是雜亂的,要是你看那個版本,可能三分之一的戲都沒有收錄在裡麵,而另三分之一則修改了很多以至於認不太出來。
芭芭拉·史翠珊就是這樣的一個導演,一方麵由於能力不足,不足以管好一部電影開拍所要照顧到的方方麵麵的細節,也不是很有精力,或者說是意願去管。
對她來說,可能最理想的情況,就是有人把這些瑣碎的事情做好,自己隻要決定那些對“藝術表現”有決定性作用的事情就好了。
另一方麵,芭芭拉·史翠珊自己的藝術品味也不怎麼樣。她對哪些細節處理好了,能讓成片的藝術性提升,也不是很理解。她自己那些看重的東西,在羅納德這樣經驗豐富的導演看來,其實很可能不重要,或者換一個辦法又能省錢又能出效果。
而且除此之外,芭芭拉·史翠珊還有一些私心,她老是想把自己對於愛情和親情的理解,加入到這部電影裡麵。比如她扮演的英語教授,因為長得不漂亮,所以和同事數學教授之間,缺乏親密的行為。
又比如比主角漂亮的多的姐姐和母親,有著很多她所不能理解的亂七八糟的男女關係。雖然每次危機到了最後,都要主角出麵來幫忙解決,但是她們似乎還是比主角快樂的多。
當然,這樣的內容和主旨,並非芭芭拉·史翠珊這樣的新導演能夠駕馭的。理所當然的,芭芭拉·史翠珊這樣的著名明星演員,也就玩起了一些小花招,故意把這些想法藏起來,想要連哄帶騙地讓羅納德和發行商三星影業在不知情的情況下先開拍,然後她就能說了算了。
當然,這樣的小花招,是瞞不過羅納德的眼睛的。楊燕子去了芭芭拉·史翠珊那裡一趟,然後和好幾位已經被史翠珊解雇的編劇和劇組人員一聊,就明白她在打什麼主意了。
史翠珊推三阻四不肯給劇本,楊燕子很簡單的,就從被她解雇的一位編劇那裡,拿到了截至他被開除的時刻的劇本拷貝。
“這個劇本還是挺有商業的眼光的啊……”,羅納德看到了劇本,翻閱以後的第一感受,就是這個叫做理查德·拉格拉文斯的編劇,水平其實不錯。
劇本裡沒有太多的聚焦“男人到底是愛女人的頭腦還是外貌”,這個芭芭拉·史翠珊特彆在意的主題,而是加入了很多傳統愛情喜劇的元素,比如兩位教授是怎麼互相從討厭到欣賞的,女主角和母親和姐姐之間的關係如何從矛盾到和解等等。
尤其是那位母親的戲份,尤其精彩,對逝去時光和容顏的遺憾,以及對長相不如自己的女兒的愛,交織到了最後才有一次高光的展現。
果然,找來編劇的簡曆一看,這位的另一部作品,就是去年拍完,現在剛剛剪輯完在試映的,華納兄弟改編自的電影“廊橋遺夢(the&nbp;bridge&nbp;f&nbp;adin&nbp;unty)”的編劇。
這部電影的主角是克林特·伊斯特伍德,和梅麗爾·斯特裡普。雖然有很多的業內人士不屑這部電影,還調侃有誰要看兩個四十歲的中年人戀愛的故事呢?
但是這部的人氣一直居高不下,是1993年的全國最暢銷的書。自從1992年出版,一直在紐約時報暢銷書排行榜上前十位置停留,到現在仍然沒有退出的跡象。
這樣的暢銷書,累積的人氣是令人畏懼的,羅納德覺得肯定不可能和那些人說的那樣會票房失敗。上一次這樣純粹的愛情悲劇,還是1970年代電影整體疲軟時代的“愛情故事”,賣座的簡直像是黃金時代的電影。
打了幾個電話,問了問幾個看過試映的朋友,羅納德得到的也都是溢美之詞,表示自導自演的伊斯特伍德這次發揮一流,梅麗爾·斯特裡普更是戲精上身,她演的中年女主角,都能讓大學生男孩傾慕。
請理查德·拉格拉文斯來,羅納德和他聊了幾小時。情況就漸漸清楚起來。
芭芭拉·史翠珊肯定是有隱藏起來的計劃,她在拿到理查德·拉格拉文斯寫的那一版劇本以後,一開始也是大家讚賞的。但是一周以後,她就有了很多新的想法,要理查德·拉格拉文斯修改。
這種情況也並不罕見,一般來說看一個劇本都會有一定的蜜月期,過了以後發現問題,編劇也歡迎這種情況,可以進行針對性的修改。
之後,芭芭拉·史翠珊就把他請到了她的家裡,就在那裡隨時“指導”理查德·拉格拉文斯應該怎麼修改劇本。
當然,修改的方向,是很常見的明星病。女主角羅斯身上的毛病要減輕,她還不能像理查德·拉格拉文斯寫的那樣真的難看,得是有一定美貌,隻是不會打扮。
羅斯是家庭裡唯一一個有理智的女性,母親就隻會尖銳地嘲笑她長得不好看還不會打扮自己。
數學教授格裡高利則還是希望妻子善於打扮,變得漂亮,更有吸引力。他雖然能夠欣賞羅斯的高智商,但是還是膚淺的要外表的美麗……
總之,這些配角都是有缺點的人物,隻有在主角羅斯(芭芭拉·史翠珊傾情本色出演)的引導和教育下,才會發現女主角的美……
這也是明星做製片人,做導演,做編劇最常見的問題。她們總是以為好的電影是要圍繞身為明星的他們來展開故事的,好的品質和故事都要發生在她們身上才行。
其實,如果隻是做明星的話,這樣想也不是什麼錯誤。很多好萊塢商業片都靠明星來撐起票房,理所當然他們是要占據所有的美好品質的。
但是,作為總攬全局的導演,這樣思考就會出大問題。既然你已經如此完美,還有什麼故事要講呢?那些配角也都變成了隻會襯托女主角,像紙片一樣單薄,好像他們在劇本裡存在的唯一目的,就是襯托女主角是多麼的美麗(外貌和心靈一樣美),女主角的智商是怎麼淩駕於眾人之上(比如英語教授也要比數學教授更聰明)。
最讓理查德·拉格拉文斯生氣的,是住在她家裡修改劇本的這段時間裡,每次理查德·拉格拉文斯都按照史翠珊的意見,修改好了劇本的一些情節。
但是轉過天來,芭芭拉·史翠珊就不知道從哪裡獲得了一些“高參”的意見,她就對劇本裡應該怎麼突出明星的形象有了新的看法。
反正“高參”總有道理,理查德·拉格拉文斯每次想用電影創作的規律來說服史翠珊,第二天都被她從“高參”那裡學來的理由給反駁了。
……