鄧麗君的歌曲《htshadow》發布之後,瞬間在英國掀起了一股前所未有的音樂狂潮。
這首歌曲以其深情的旋律和觸動人心的歌詞,迅速攀升至英國官方單曲榜——uksgleschart的前列,不僅首周即空降10,更在接下來的幾周內穩步上升至榜首,成為那段時間裡不列顛群島上最炙手可熱的旋律。
英倫的廣播電台,如bbcradio1和radio2,紛紛將《htshadow》列為高頻率播放曲目,尤其是在夜間檔節目和懷舊時段中,這首歌幾乎成了必播之選。
其悠揚的旋律伴隨著主持人的溫情解說,深深打動了無數聽眾的心。
bbc甚至特彆製作了一期專題節目,探討該歌曲如何跨越文化和語言的界限,成為連接情感的橋梁。
與此同時,英國的各大報紙,包括《tsun》、《dailyuardian》,都對鄧麗君進行了爭相報道,紛紛邀請她進行專訪。
在這些采訪中,鄧麗君不僅分享了創作背後的故事,還表達了對甲殼蟲樂隊約翰·列儂逝世的深切哀悼,以及《htshadow》如何作為一份音樂禮物,寄托了對逝去音樂巨匠的懷念與敬意。
其中,《ttis》有幸獲得了鄧麗君的獨家訪談,訪談內容在當晚的黃金時段通過英國廣播公司(bbc)的電視節目播出。
節目中,鄧麗君以其溫婉而堅韌的形象,以及對音樂的無限熱愛,深深吸引了電視機前的每一位觀眾,進一步推高了她的知名度與歌曲的流行度。
尤為值得一提的是,在約翰·列儂遭遇不幸後,整個英國音樂界乃至全社會都沉浸在一片哀傷之中,人們對於音樂會的熱情有所減退。
然而,《htshadow》的出現如同一縷溫柔的月光,照亮了人們心中的陰霾。
歌曲中蘊含的哀而不傷的情感,以及對和平與愛的呼喚,恰好觸動了英國人渴望治愈與團結的心弦,使得鄧麗君即將舉行的演唱會門票瞬間售罄,出現了前所未有的搶票熱潮。
因此,原本因約翰·列儂離世而略顯沉寂的音樂市場,因鄧麗君及其《htshadow》的到來而煥發新生!
沒辦法,真的是太火了!
陳峰和徐雪在英國玩了好些天,走到哪兒都能聽到這首歌。
徐雪英文不咋的,但這會兒也能哼哼幾句歌詞了。
打開電視,翻開報紙,滿眼都是那首歌,還有約翰列儂和鄧麗君的新聞。
陳峰原本就認為這歌對鄧麗君肯定有好處,但真沒想到能這麼火!
看來自己是小看了甲殼蟲的約翰列儂,也小看了這首歌的影響力。
有一天,兩人一塊兒吃飯,徐雪突然說想看鄧麗君的演唱會,就是票太難搶了。
陳峰一聽,笑了,這事兒簡單啊,他說:“你要看,我幫你搞定票啊,鄧麗君是我們公司股東,我本來就要去看的。”
徐雪一聽,眼睛立馬亮了:“真的嗎?”
陳峰拍拍胸脯:“那還有假?肯定沒問題的。”
徐雪高興得跟什麼似的,可好事多磨,演唱會前一天,徐雪接到通知,要去參加針對留學生的語言考試——這事其實早就通知了,但她玩得太嗨,給忘了。
這下可麻煩了,這個考試不去不行,不然就得再多讀一年預科,才能正式開始大學課程。
徐雪心裡那個糾結啊,但想想不能因為一場演唱會就多讀一年,最後還是決定去考試。
這麼一來,陳峰就隻能自己一個人去看鄧麗君的演唱會了。