divid="tet_c"格蘭傑夫妻很快便從手指長長的妖精手中接過一大堆閃亮的金屬小錢幣,翻來覆去地研究著。赫敏和安東尼站在邊上,討論著麻瓜出身的學生是否仍然應該選麻瓜研究學。
沒一會兒功夫,韋斯萊一家和哈利就從金庫回來了。孩子們在古靈閣門口和大人們分開了,約定好一小時後在麗痕書店的門口見麵。
哈利和羅恩一個假期沒有見到赫敏,都有不少話想要和她說(“不,不是功課的事情。”),弗雷德和喬治在遇上李·喬丹後的三分鐘之內拋棄了被他們煩得頭疼的珀西,而珀西想要去買一支新羽毛筆。金妮被韋斯萊夫人拉著。她們一會兒要去買長袍。
“你有什麼打算,亨利?”韋斯萊先生興致勃勃地問,“一起去破釜酒吧嗎?”
格蘭傑夫妻稀裡糊塗地答應了他的邀請,現在看起來有一些不確定自己是不是做了正確的選擇。他們幾乎是渴望地看著赫敏離開的方向,但是他們的女兒已經和朋友們消失在了冰淇淩店鋪的門後麵。
“哦,我想不了,我剛在那裡消磨了三個小時。”安東尼說,讓行李箱漂浮在身旁,“我大概會在街上隨便逛一逛。”
……
“哈利真是個好孩子,不是嗎?”韋斯萊夫人懷著無限愛意地看著遠處出現的三個身影。
哈利、羅恩和赫敏每個人都拿著一個大大的冰淇淩,正滿足地舔著。羅恩舉著他的寵物老鼠,似乎又在描述弗雷德和喬治的貓頭鷹將它嚇得多麼可憐,而斑斑抬著鼻子,試圖偷吃一點草莓花生黃油冰淇淩。
“總算要開學了。”韋斯萊先生慶幸地說,從一群趴在飛天掃帚展示櫥窗前的青少年中間擠過去,“等埃隆去貓頭鷹棚屋,羅恩大概就不會那麼擔心斑斑了。說老實話,那隻老鼠和小貓一般大,看起來根本不像會被貓頭鷹恐嚇的樣子。”
“斑斑是他的寵物。”韋斯萊夫人理解地說,目光追隨著三人,同時將金妮牢牢牽在身邊,“哦,他們要去神奇動物商店了——弗雷德!喬治!不許去翻倒巷!”她猛地扭過頭,朝另一個方向大聲喊道。
幾個行人停了下來,茫然地四處張望著。韋斯萊雙胞胎和李·喬丹摘下帽子,直起身子,悻悻地走開了。
“翻倒巷,真是的!”韋斯萊夫人和格蘭傑夫妻抱怨道,“一個個都想儘了辦法要往裡麵鑽,就仿佛那裡有特價售賣的飛天掃帚!哦,我不是在說哈利,他迷路了嘛——如果不是海格找到了哈利,我真的不知道應該怎麼辦。”
“說到這個,波特和誰住在一起?”安東尼問,“我知道十二年前的悲劇……但是聽起來他現在住在陋居?”
韋斯萊夫人的臉沉了下來:“他的姨父姨媽。羅恩給哈利寫了一假期的信,都沒有收到回複——”
“赫敏也是。”格蘭傑先生補充道,“不過我想她很快就和羅恩聯係上了。”
他從售賣特殊魔法文具的店鋪廣告上移開視線(“蹦蹦跳跳的羽毛筆,均勻地在您的羊皮紙上灑下墨點”),也向神奇動物商店看了一眼。幾隻巨大的紫色蟾蜍正扒在商店的玻璃櫥窗上,向所有路人展示它們健康的下巴和肚皮。有個店員拿著噴水壺給它們澆水。格蘭傑先生看起來有些疑惑,也有些擔心。
“沒錯,孩子們很快都說哈利肯定是遇到了麻煩,不然他不可能不回信。”韋斯萊先生自豪地說,“弗雷德、喬治和羅恩開車把哈利救了出來,噢——”韋斯萊夫人踩掉了他的鞋子後跟,韋斯萊先生在擁擠的人群中單腳跳著,一邊俯身提起鞋跟,一邊繼續和他們說,“他們說哈利的姨父姨媽把他關著,而且不讓他吃飯,太可怕了。”
“什麼?這怎麼可能?”
韋斯萊先生站起身,瞥了一眼格蘭傑夫婦,解釋道:“他的姨父姨媽是那種……你知道的,亨利,那種不太喜歡魔法的麻瓜。不過哈利說他們在他十一歲之前也不喜歡他。”
“等等,他的姨父姨媽是麻瓜?”安東尼震驚地問,“他們不知道這涉嫌違法嗎?”
格蘭傑夫人也說:“那個可憐的孩子!他們社區的工作人員在做什麼!”
“麻瓜有相關的規定嗎?”韋斯萊夫人驚訝地問。
安東尼確認了哈利·波特的親戚至少仍處於英國的土地上(“我忘記了,大概在薩裡郡——羅恩肯定知道。”),然後和格蘭傑夫婦一起向韋斯萊夫婦講解英國麻瓜界對兒童監護人有哪些要求。
“麻瓜的規矩和我們真是不一樣!不把孩子單獨留在家中!這怎麼可能呢?!”韋斯萊夫人低頭對金妮說,“想象一下,假如每次買東西都像今天一樣……”
金妮小聲說:“如果不是弗雷德和喬治去喂埃隆——”
“他們不能把埃隆關著,還不給他吃的啊!”韋斯萊夫人說,快步擠過邊上的行人,金妮被她緊緊抓著手,跟在後麵一路小跑,“那和哈利的遭遇又有什麼區彆!”
他們路過了摩金夫人的長袍店,那裡麵站滿了霍格沃茨的學生。來購買校袍的新生拘謹地站在凳子上,等著尺子替他們量好尺寸。需要買新袍子的高年級學生彼此說笑著,放鬆地靠在牆壁上。
安東尼瞥了一眼,看到塞德裡克正在猶豫地對比著兩件棕色袍子。一個假期不見,他又長高了不少。羅傑和特蕾西·戴維斯也在店鋪裡麵。特蕾西舉著各種高領袍子在羅傑旁邊比劃,似乎在研究哪種能更好地遮蓋他脖子上的淺紅色疤痕。
金妮朝那邊看了幾眼,但是韋斯萊夫人一直在急匆匆地趕路,同時向格蘭傑夫婦推薦自己最愛的幾本書,所以隻是簡單地將她抓到身邊,朝著對角巷另一頭售賣二手長袍的商店走去。
韋斯萊先生將格蘭傑夫婦拉到破釜酒吧旁邊,推薦著他們的蜂蜜酒和小圓餅。分開前,韋斯萊夫人還在熱切地說:“如果你想了解魔法世界,我會推薦吉德羅·洛哈特的書——”
“我們一定會去看的。赫敏說今年要買的課本書單上都是他的書。”格蘭傑夫人向她保證。
韋斯萊先生歎了口氣:“那個吉德羅·洛哈特肯定是個男性媚娃,姑娘們碰上他就發了瘋。”他很快又笑起來,朝酒吧裡張望著,高興地說,“哈,我看到海格了!我們應該去找他喝一杯——赫敏和伱們提到過海格吧?我想他們是朋友呢!”
格蘭傑夫婦被他拉進了昏暗破敗的酒吧中。