b最新網址:/b馬丁的想法和布魯斯相同,但他並沒有利用影子能力去窺視塔利亞。
塔利亞和他父親拉爾斯相比,雖然是一個地下一個天上,但也不會蠢到在彆人老巢裡亂說話。
馬丁又不想打草驚蛇驚到塔利亞背後的人,隨即放棄了先擊暈她的打算,從迪克影子裡鑽了出來。
“馬丁……”
“噓!”
馬丁捂住迪克的嘴,然後微笑著向一側站立的阿爾弗雷德點頭示意。
“馬丁先生!”
阿爾弗雷德從迪克那裡知道了馬丁今天的身份,看著從影子裡冒出來的忍者,並未驚訝。
馬丁向老管家點頭回以敬意,然後才鬆開迪克,對他說:“你就不能學學阿爾弗雷德,冷靜一點,彆大驚小怪的。”
迪克白了他一眼:“你突然從影子裡冒出來,我被嚇到也很正常啊。”
“不開玩笑了!”
馬丁拉著迪克坐下,對他說:“我已經把布魯斯救了出來,塔利亞隨時可能狗急跳牆,讓大樓的警衛都做好被襲擊的準備。”
阿爾弗雷德一點頭,走出房間去找警衛。
迪克看著坐在椅子上不動的馬丁,就知道叫警衛隻是開胃菜,他肯定還有其他事沒說。
“我討厭這種感覺。”
迪克麵對布魯斯時,經常有這種無力感,因為他總是跟不上對方的思路,現在麵對馬丁同樣也是如此。
“說吧,你為什麼不直接把塔利亞抓起來?”
馬丁通過影子感知著整層樓裡每個人的行動,頗為輕鬆的問:“你覺得塔利亞是個怎麼樣的人?”
迪克歪著腦袋,搜刮那為數不多的記憶,然後才說:“心狠手辣,殺人如麻……”
“停停停,你這說的是人嗎?”
馬丁緊急叫停了迪克的刻板印象大賞。
迪克不服:“那你說塔利亞是個什麼樣的人?”
“誌大才疏。”
馬丁解釋道:“塔利亞一直想從拉爾斯手中繼承刺客聯盟,但她策劃的行動卻屢屢失敗,而且大多都是因為蝙蝠俠。”
“隨著時間推移,這個女人的野心越來越重,但戰勝的蝙蝠俠的希望卻越來越渺茫。所以她才把傑森·托德挖了出來,想以此作為突破口。”
迪克一拍手:“那就對了,我們現在就把塔利亞抓起來。刺客聯盟沒有了頭目,自然就沒法興風作浪了。”
“伱認真的?”馬丁哼了一聲。
迪克老老實實坐下:“開個玩笑而已。塔利亞可沒本事讓貝恩和小醜這樣兩個高傲的人為她辦事,這件事背後肯定還有其他人。”
“所以要等,韋恩公司就在這裡,布魯斯脫離了他們的控製,主動權在我們這裡。”
馬丁雙手托著腦袋,靜靜聽著影子的聲音,對迪克說:“如果他們沒有行動,反而更好。這樣,你就有時間,整理哥譚市的秩序。”
迪克眉頭微皺:“布魯斯呢?這可是他的公司。”
“不發射出去的子彈才是最有威脅的。”
迪克點了點頭,靠在椅子上,雙手抱胸,開始等待。
等待是一種漫長的酷刑。
所以迪克最先接受的訓練就是耐心訓練。
他抑製著自己的呼吸,控製自己不要有其他的小動作,專心於回憶刺客聯盟的線索。