投射在弗雷尼翁通信麵板上的對方是個禿頭的初老之人。然而,他的眼睛讓人感覺到的不是衰老,而是霸氣。托魯梅亞·阿迪德覺得這個人絕非容易對付之人。
“我很驚訝,聽說政府宣傳用的意見箱裡收到了一封以您的名字發來的郵件。確實花了不少時間。”
確實發件人是她。
“沒辦法呀,諾伊斯馬首相。我沒有與貴國的外交渠道呢。”
“確實如此。自戰爭結束以來,我國巴法倫特和澤馮就斷絕了聯係。”
“這是不幸的事實。”
托魯梅亞一直保持著微笑表示認同。
“感謝您在我突然提出請求時抽出時間。”
“我也不能無視呀。那麼,您有什麼事呢?雖說在戰敗時采取了強製措施,但那個不平等的同盟條約應該已經在兩國的同意下被廢除了,您不會是要求履行它吧?”
“當然不是。要求履行已經被廢除的條約這種會招致國際社會譴責的強硬要求,我是不會提的。”
在三星聯盟統治下簽訂的各國間的同盟條約,在戈特軌道上簽訂的和平條約中被宣布廢除。在目睹戈特的慘狀的情況下簽訂條約,肯定帶有相當大的強製力。
逼迫簽訂條約的澤姆納、阿爾米納、加爾德瓦三國,讓戈特、澤馮、巴爾古拉三國代表廢除了作為統治依據的各種條約,結束了三星聯盟時代。這就是後來被稱為戈特和平條約的六國會談的結果。
“但是,澤馮正在恢複實力,這一點正逐漸成為常識,我們不得不警惕。”
雖然可能有一些誇張,但他們確實在警惕。
“怎麼會。目前,澤馮連公開的獨立都還沒被承認吧?”
“阿爾米納承認澤馮的獨立。隻是在進行倫理統治而已。”
“討論那個國家的想法也沒什麼意義。但是,澤馮臨時政府希望走自立之路。所以我提出這個請求,是希望得到與我們通過躍遷網格相連的鄰國的幫助。”
在距離之外,是否通過蟲洞相連才是人類世界的常識。
“您是來請求支援的嗎?”
柯克·諾伊斯馬的表情有了變化。
“我理解您的心情。我也認為阿爾米納的矯正統治是否正確,這在戈特和平條約的範疇內是否合適還很微妙。但是,當澤馮恢複以前的實力時,我也擔心會不會再次出現聯盟時代。所以,我不能一概否定阿爾米納不斷削弱澤馮力量的措施。”
“我理解。”
言外之意是不能幫助一個可怕的對手。
“對於一個意圖不明的對手的所作所為,我們無法預測。處於不能輕舉妄動的立場。所以,我認為我們今後必須用行動來表明我們的態度。”
“難道您是想向我國展示你們獨自擊退大國阿爾米納的武力嗎?”
“不,我所要求的是正常的外交。是提出恢複邦交正常化的請求。”
對方沒有立即回答。他可能正處於迷茫和混亂之中,不知道托魯梅亞的請求背後有什麼。