到了壓軸的《獅子山下》,場內場外,三萬人齊聲高歌,歌聲響徹香江上空。
“放開彼此心中矛盾,理想一起去追。”
“同舟人誓相隨,無畏更無懼。”
“同處海角天邊,攜手踏平崎嶇。我大家,用艱辛努力寫下那,不朽香江名句!”
這首歌早已經成了香港的市歌,過去十年,正是香港高速發展的十年,
許多人從這首歌裡獲取力量,努力拚搏,去實現自己的人生價值,他們也把這首歌當做自己的精神寫照。
時至今日,香港時局動蕩,前路不明,許多人感到忐忑,感到迷茫,自然而然又唱起了這首歌。
“十年前,在香港大會堂,我們流著眼淚,一起唱起了這首《獅子山下》。”
“我記得那時候,我引用了蘇東坡的一句詩:試問嶺南應不好,卻道:此心安處是吾鄉。”
“過去十年,香港高速發展,我們大家同心攜手,將家鄉建設成了一座星光燦爛的國際化都市。
今天,我想為香港,為我們大家,再獻上一首歌,這首歌就叫做……《東方之珠》!”
回望過去,滄桑百年,有過幾多淒風苦雨天。
東方之珠,熬過鍛煉,遨過苦困遍曆多少變遷。
沉著應變,苦中有甜,笑聲哭聲響於耳邊。
東方之珠,贏過讚羨,贏過一串暗淡艱苦的挑戰
無言也乾新績創不斷,無儘的勇氣無窮的鬥誌永存不變。
繁榮共創刻苦永不倦,龍裔的貢獻能傳得更遠光輝一片。
……
以《東方之珠》為名的歌一共有三首,最早的一首是1981年電視劇《前路》的主題曲,由甄妮演唱,表達的是對香港前路的迷茫之感。
後世人們熟知的國語版《東方之珠》,是羅大佑親自作曲填詞,一般被當做一首愛國歌曲。
但其實不是,它表達的是局外人對於香港命運的感慨,當然也有對於香港未來的真摯期許。
楊葉現在唱的這首粵語版《東方之珠》又不一樣,它比羅大佑自己演唱的國語版早了五年。
和後來的普通話版本同曲,由鄭國江作詞,香港人說香港事。
歌詞著重“龍裔”和“鬥誌”這樣的內涵,沒有那麼多政治的東西,更多表達的是艱苦奮鬥,頑強拚搏的“香港精神”。
使得這首歌在發表之後,獲得了當時大量香港市民的共鳴!
這首粵語版的《東方之珠》發表於1986年,歌雖然好,出來的時間晚了一點。
現在,在這人心思變,時局動蕩之時,由楊葉唱出來,則更加應景。
從一定層麵上,起到了安定人心的作用。
第二天,香港各大媒體不僅報導了楊葉紅館演唱會的盛況,還不約而同的刊登了這首《東方之珠》的歌詞,並對這首歌發表了各自的看法。
雖然派係有左右,立場各不同,不過對於這首歌,卻都挑不出毛病。
它又沒講什麼政治,就講了香港人的艱苦奮鬥的精神,自然是一片讚揚!