“對他的來曆,我也隻有一些想法。不過很多事情涉及他的**,他最大的秘密,我們也不好過多深究。”雅各布有些口乾舌燥,喝了一口稍有些失溫的紅茶,發現科爾黛斯盛上的這杯紅茶無可名狀的美味,不禁有些可惜自己沒有在溫度合適的時候享用,又說,“他是帶著加爾文的介紹信來的,但似乎又不是加爾文的弟子。他應該和神秘的加爾文傳人有過直接的聯係。”
“我印象裡,您和加爾文先生的聯係並不算密切。”
雅各布端詳著紅茶杯裡飄著的葉子,反複確認這是不是自己收藏的茶葉,然後回答說:“是,那個年輕人是研究寶石學的。寶石學總和曆史有些瓜葛,但也有些分歧。他們會用一種浪漫主義的眼光,去賦予寶石特殊的曆史含義。但對我這種嚴肅的曆史研究者而言,這是不可容忍的。所以我之前和他的關係,並不算多密切,至少在你還沒有離開家的時候,我們關係不好。”
科爾黛斯靜靜聽著,像是在聽年邁的父親講述自己年輕時候的經曆,隻聽雅各布繼續說:“我和加爾文之間的聯係,從你獲得能力,獨自去往東伊洛波之後不久,開始變得頻繁而密切。這個年輕人,毫無疑問是個天才。他的課題從一般的寶石學研究,一點點深入。當我再次與他進行討論的時候,他研究的內容已經變成了寶石對能力者能量的凝聚效應。而我們討論的東西,也開始變得非常危險。”
科爾黛斯看著雅各布的臉龐,這張疲憊而年邁的臉,在孤燈的照射下,更加憔悴而孤獨。她不禁將照著老人的燈挪開,將紅茶杯子重新斟滿,補充說:“寶石和能力者能量的關係,似乎是加爾文先生最後一篇在公開期刊上發表的論文。”
雅各布歎口氣,那篇文章他看過,充斥著沒有來由的論斷和毫無邏輯的論證過程,幾乎可以說是通篇的胡言亂語。但他很清楚,這不是加爾文的真實水平,這甚至不是加爾文的真實想法。他已經觸及到了不可觸及之物,而他顯然不願意退後,並且最終因此遭受了毀滅。
而他,很幸運的,並沒有跟隨加爾文繼續研究下去,也因此避免了滅頂之災。
雅各布問:“黛絲,你那個時候應該在卡裡斯馬的貴族圈裡吧貴族怎麼看怎麼想加爾文和他的研究”
科爾黛斯對老師私下裡頗有些親密的昵稱並不反感,回答說:“在聖城惱羞成怒地處刑加爾文之前,這個人並沒有什麼名氣。好像還得靠著在小公國當神學老師來補貼自己的研究項目。但是處刑之後,他的名氣變得很大。貴族們隻是聽到‘寶石學’的名號,就杜撰出一個‘加爾文的寶藏’,認為他在什麼地方留下了驚人的寶石收藏。”
雅各布不予置評。這個世界真的有加爾文的寶藏,如果他的研究真的深入下去,真的達到了讓聖城如此忌憚的程度,那麼他的研究成果,就是最大的寶藏。
這個話題還是比較危險,他不想再深入地聊下去。於是問道:“那個搬運工聯係你了嗎”
科爾黛斯把自己從卡裡斯馬帶回來的隨身機拿了出來。這是一台子機,並不具備一般隨身機的功能,隻會顯示一些母機傳來的訊息。這種獨特的功能可以用來傳遞加密的訊息。此刻,上麵顯示了一些完全看不懂的文字和圖片。
雅各布接過來一看,是完全看不懂的文字,幾乎可以確認,不屬於伊洛波現存的任何一種語言。
他與科爾黛斯對視一眼,看來這位搬運工,也是一位神秘之人。
(www.101novel.com)