「海曼家怎麼樣了。」
海曼家貢獻了四萬鎊,不算多,但傷口夠深。
因為海曼可沒有成片的土地和礦山。
他們唯有姓氏算得上‘高貴’,所入股的行業,也幾乎都有克洛伊和赫弗的影子——即,一個姓氏高貴、血統不凡的…
仆人。
海曼家指著每年分紅過活,四萬鎊,絕對不少。
最近一年,他們應該抽不起金煙霧的限量款雪茄了。
「有人會救他。」
當然,誰都清楚,單憑‘金鎊’是殺不死一個擁有儀式者的家族的。
我的朋友,總有一天會親手乾這件事。
「顯然小蛋糕不僅滿足於做你的‘朋友’。」
「情人,或者情人,要麼就是情人。」
「伱選哪個?」
第三個看起來和前兩個完全不同。
「你真不要臉。」
你有沒有考慮過一件事。
「嗯?」
這些都是你教的。
「你為什麼不能從我身上汲取那些好的東西呢。」
比如。
「比如…」
比如?
「比如從不在彆人尷尬的話題上刨根問底。」
那我的人生將失去許多樂趣。
「你人生的樂趣就建立在彆人的尷尬上?」
還有痛苦上。
「…這盤算你贏了。」
其實這‘生意’早先能邀請伊妮德參與,執行官們的待遇或許會好上不少。
「你不會真以為那女人會老老實實把錢發給執行官吧?」
「不會吧不會吧?」
「以前不會的,現在就更不會了,小蠢貓。」
「因為以前還有教會和其他貴族作投喂者。現在?審判庭在她‘巧妙’的運作下,唯剩她一個主人——當寵物隻有一個主人的時候,怎麼擺弄,不是主人說的算嗎?」
「審判庭現在是她的一言堂了。」
「你再戀愛腦也該清楚那大蝙蝠不是什麼常規意義上的‘好人’。」
「她但凡在乎那些手下,就不會這麼多年不管不問,任由他們被當成動物一樣唾棄。」
羅蘭沉默。
其實,他的確有所察覺。
他離伊妮德太近,也太敏感。
許多事,她瞞不過他。
譬如她言談舉止中,對待執行官的態度…
當然,執行官們不清楚,還認為審判長大人是由於道路原因才變得‘格外冷漠’——這不僅不反感,還覺得,伊妮德·茱提亞是為了保護他們、懲戒邪黨、維持心中崇高而純淨的信仰才獨自承受這樣的高環之痛。
羅蘭能說什麼。
「這個時候微笑就好。」
「≥≤」
有點像半夜舉著油燈嚇人的叔叔。
「有點像剛和你親完嘴的大蝙蝠。」
羅蘭:……
馬車駛入東區。
菲利普·錢德森在講完他和切莉的過往,叮囑羅蘭這是個騙局後,就沒有太多話可說了。
他靜靜吸短雪茄,等馬車停在一棟樓下。
“哦,對了,羅蘭。”
他撓了撓還有幾根存貨的鬢角,一臉憨厚笑道:“關於任何針對克洛伊家和艾薩克·布朗的‘趣事’,您都能從錢德森這姓氏背後得到幫助——我是說,任何。”
本章完
(www.101novel.com)