“可是也許你哥哥真的跟他的朋友在一起?畢竟我們現在都隻是猜測?”步美試圖安慰俊也。
元太:“那就沒什麼好擔心的了吧”
“不。”俊也還是十分擔心:“我祖母說當時我哥哥的聲音在發抖,而且電話才講了一半就被切掉了。”
柯南:“原來如此,是瞞著他們偷偷帶電話,結果被發現,電話就切掉了。”
這時候,房地產的員工突然說道:“這附近確實有個像夏目漱石的男人!”
“嗯?”
“真假的?”
“就是街角那間書店的店長,他綽號就是‘千元鈔票’。”
“那沒錯了!”
“就是他!”
二十分鐘後——
“開什麼玩笑!什麼假鈔!”
“出去!都給我出去!”
一行人被趕出了書店。
房地產員工看著他們說:“我和你們說過的。”
元太不滿道:“搞什麼嗎。”
光彥盯著書店大門說:“這老頭真的很可疑。”
“不,這間書店和我們找的那個團夥可能沒有關係。”柯南反駁:“我們剛才進去查過了,根本沒有印假鈔的印刷機,不是嗎”
房地產員工想起來什麼:“印刷機的話,最近車站前的的報社倒是進了一台新的。”
“報社?”
“就是在派出所旁的那棟大樓3樓的報社。那是我們公司兩年前接手的生意。”
柯南:“那裡待的是些怎樣的人?”
房地產員工用兩隻手比劃道:“那個小報社是由一位總是帶著寬邊黑帽子的短發女社長經營的。”
幾人:“欸!!”
房地產員工沒有注意到他們的表情,還在繼續說:“可是他們印的不是假鈔,是本鎮的新聞而且就在派出所旁邊,不大可能吧”
幾人沒有和房地產員工過多敘述,簡單告彆後,幾人就把注意力放到了報社上。
步美:“那個報社會不會就是”
光彥問:“可是報社跟漱石有什麼關係呢?”
“漱石枕流。”柯南突然說道。
“嗯?”幾人沒明白。
“這是夏目漱石名字由來的故事。正常來說應該是以水漱口、以石為枕,如果反過來的話就代表相當古怪的人,也就是‘怪癖’的意思。
“的確,通常印假鈔都是在避人耳目的郊外,可是這夥人竟然選擇在車站前,而且還是在派出所旁邊。
“像這種看似乖僻古怪的行為,其實是利用了警方最大的盲點,俊也,你哥哥一定是想傳達這個訊息。”
俊也:“那我哥哥他”
柯南:“如果我猜的沒錯,他應該就在那間報社裡。”
【大渡間報社對麵的派出所】
“我們不是說了嗎?隔壁報社那些人綁架了俊也的哥哥,他們在印假鈔!”元太急地手舞足蹈。