時間過得很快,不知不覺一個多小時過去了。
鹿青書和鹿雲舒爺孫倆人坐在堂廳裡看了一早上的《西遊記》。
“老頭子,吃飯了,哎呦,雲舒也在啊,這麼長時間也不來看奶奶,來了怎麼也不跟奶奶說一聲,來來來,過來一起吃飯。”一位老婦人從外頭走進來看到了鹿雲舒。
“奶奶,我這不是來了嘛。”鹿雲舒放下手中的書上前挽著老婦人的手臂。
“老頭子,彆看了,趕緊來吃飯。”
“知道了知道了。”鹿青書有些意猶未儘地放下書。
“看什麼爺孫倆個看得這麼入迷?”
“好書,曠世奇書啊!”即使放下了書,鹿青書心中還惦記著《西遊記》,腦海裡都是《西遊記》描繪的畫麵。
……
在《西遊記》發布之後的整個早上,外界幾乎都沒有什麼聲音。
大家好像都在認真地閱讀,有些人看得很慢,會一字一句地去研讀,根本沒時間去發表言論。
直到下午三、四點鐘,網絡上才開始陸續出現一些讀者的反饋。
但眾人就好像約好了一樣,一致地給出了好評。
“文言文版的看不懂,不過白話文版的是真好看,我午飯都沒吃把整本看完了。”
“強烈建議去看看文言文版的,絕對是天花板級彆的書。”
“孫悟空真的太屌了,就是這唐僧有點氣人,三打白骨精差點給我看急了。”
“孫悟空,這名字怎麼和《龍珠》那麼像啊,作者是不是也看《龍珠》啊?”
現實,其實是《龍珠》的作者借鑒了《西遊記》,在創作過程中,不僅使用了孫悟空這個名字,還融入了一些《西遊記》的元素,例如角色豬八戒等。
然而,兩者在故事背景、角色性格、能力等方麵存在明顯差異。
真正去計較這個的,其實沒幾個人,大家都當看個樂子。
“沒想到這書還真和玄奘有關,之前那位科普的大哥去哪了?”
“墨白大大的文筆依舊這麼好,而且書裡麵的打油詩好多啊。”
“我願稱之為華夏文學的巔峰之作,誰言神魔小說無大帝?”
“看了一眼文言文版的,不能說一點看不懂,隻能說看了就頭暈。”
“大家彆看,挺虐的,嗚嗚嗚,最後師徒四人都上了西天。(哭)”
“……”
在網絡上,關於《西遊記》的討論總是如火如荼,無數網友們紛紛發表著自己的看法。
很多人都是初次接觸《西遊記》這類題材的書,都是衝著“墨白”來的。
但看了之後立馬就被其幻想豐富的故事世界所吸引,對墨白構建的神話背景和奇幻元素感到驚奇。
孫悟空、豬八戒、沙僧和唐僧這四位主角的性格特點鮮明,給讀者留下深刻印象。
“都愣著乾嘛?這不聯係墨白把影視版權拿下來?”