“不是說阿戰的英語很差嗎?怎麼能唱出這麼地道的聲音?”
“沒錯啊,他之前直播的時候說過英語很差的呀。”
“不過不得不說,咱們這中文就是牛,你看看這歌詞翻譯,願嘗少年淚,猶趁未老時,英文跟這根本沒法比。”
“搖滾無敵!讓這群外國人也都見識一下。”
“突然想起來前段時間網上流傳的一段話,在對方擅長的領域打敗對方才是最有意思的。”
“這首搖滾我可太喜歡了,以後就是我打遊戲的戰歌了。”
“根本控製不住身體,聽完整個人都是嗨的。”
“月白的含金量還在上升。”
“家人們給我衝,把歌頂上第一。”
“……”
華夏網友們此刻隻有一個想法,那就是乾他丫的。
誰要是在鏡花水月前麵,那就把他拉下來。
聽了歌曲之後,整個人都是興奮的。
這是鏡花水月的第二首英文歌,但肯定不會是最後一首。
前兩首的質量就這麼高,很難想象以後會是怎樣。
不過,大多數人是沒想到鏡花水月會連著兩個月出英文歌,也有人表示不理解。
“為什麼不出中文歌了,英文歌雖然還行,但感覺沒有中文歌聽著有感覺。”
“你不懂,你沒看網上說的嘛,鏡花水月這是以其所長敗之。”
“道理我都懂,但我還是想聽中文歌。”
“彆急,肯定會有的。”
由於歌曲的火爆,越來越多的人開始喜歡上鏡花水月這支樂隊,同時開始嘗試聽他們之前的中文歌。
在這個世界,中文已經成了很多國家都要求學習的科目,因此幾乎大多數人多多少少都能說一兩句中文。
但也僅限於幾句。
而聽中文歌,也成了他們學習中文的一種方式。
鏡花水月的很多歌曲都讓他們體會到了華夏文字的魅力。
沒過多久,鏡花水月的新歌就登頂第一。
這一次,隻要是聽過這首歌的人,沒有人會感覺意外。
隻有一群人感到很詫異,那就是那些國際知名歌星。
他們怎麼也沒有想到自己精心準備的歌曲,居然被一支華夏樂隊打敗了,有些人還被接連打敗了兩次。
這是他們所不能接受的。
而在聽了鏡花水月的這首歌之後,他們沒有說話。
心中隻有一個想法:這次輸的不冤。
就目前看來,這首歌確實比他們精心準備的歌曲還要好,起碼市場反應是這樣的。
在外國,金屬搖滾有一種天然的優勢,很多人都獨愛這種風格的歌曲。
這首《iwantytearsback》太符合他們的喜好了,雖然是華夏樂隊,但並不妨礙他們喜歡這首歌。
這次鏡花水月的視頻亮相滿足了很多人對他們的期待,同時也讓粉絲們知道,他們是可以成為任何風格的樂隊。
聽著宋淺雲和龍戰的歌聲,生活再次充滿了力量。
江月白其實一開始也有點意外的,沒想到集訓幾個月,幾人就能夠有這樣的進步。
尤其是蘇鶯兒和龍戰,這兩人都不喜歡英語,現在都能說出非常流利的英語。
當然,前提是給他們準備好台詞。
就像唱歌一樣,有歌詞教一下就能知道怎麼唱,但要是突然來個外國人跟他們對話,他們就不行了。