在曆經多番研討、打磨後,那首承載著文化融合美好願景的歌曲終於要進入關鍵的製作階段——作詞、作曲、後期製作以及錄製環節了。tfboys、“靈韻星夢”組合以及參與其中的師生們都深知,這每一個步驟都如同精雕細琢一件藝術品,需要投入十足的耐心與熱情,讓這首歌曲以最完美的姿態呈現給世人,傳遞出文化融合的深刻內涵與獨特魅力。
深入作詞,雕琢文化韻味
在學校專門為歌曲創作準備的工作室裡,大家圍坐在一張大桌子旁,桌上堆滿了寫滿歌詞初稿、各國文化資料以及大家記錄靈感的筆記本。此刻,他們正全神貫注地進行歌詞的深度創作,力求每一句詞都能精準地傳達出文化融合的韻味。
王俊凱拿著筆,輕輕敲打著桌麵,若有所思地說:“咱們之前確定了整體的主題和大致框架,但現在要讓歌詞更有深度、更具感染力,還得在細節上下功夫。我覺得可以從不同文化中的經典意象入手,把那些大家耳熟能詳又極具代表性的元素融入進去,讓聽眾一聽就能在腦海中浮現出相應的畫麵。”
王源點頭讚同,翻看著手中的資料說道:“對呀,像提到中國文化,除了長城、黃河這些常見的,還可以加入像‘水墨畫卷裡的山河,暈染千年的傳說’這樣富有詩意的描述,一下子就能把中國傳統文化那種含蓄、悠遠的意境展現出來。再比如說到歐洲文化,‘教堂尖頂的白鴿,吟唱著文藝複興的歌’,用白鴿和教堂這樣的意象帶出歐洲那段重要的文化曆史時期,你們覺得咋樣?”
易烊千璽微微皺眉,思考片刻後回應道:“嗯,這樣確實很有意境,不過咱們得注意整體的連貫性和韻律感呀。每一段歌詞在表達不同文化意象的同時,還要讓它們自然地銜接起來,就像串珠子一樣,一顆顆串成一條漂亮又完整的項鏈。而且要考慮到演唱的時候,朗朗上口才能方便大家傳唱呢。”
“靈韻星夢”組合的林婉清也提出自己的看法:“沒錯,韻律很重要。我覺得咱們可以參考一些古詩詞或者經典歌曲的韻律格式,讓歌詞讀起來抑揚頓挫,富有節奏感。還有啊,在表達文化融合這個核心上,不能太生硬,要通過巧妙的詞句把不同文化元素之間那種相互交融、相互呼應的感覺體現出來,比如‘東方的茶香,漫過絲路與西方的咖啡香,在時光裡交融成獨特的芬芳’,這樣既點明了兩種文化裡具有代表性的飲品,又體現了它們跨越地域、跨越時間的融合呢。”
蘇子矜接著說:“那咱們可以按照歌曲的段落結構,把不同文化元素分配到主歌、副歌的各個部分,讓它們層層遞進,情緒逐步升溫。主歌部分可以多鋪墊一些具體的文化意象,到了副歌,就把文化融合後的那種美好、和諧的情感集中爆發出來,像‘不同的色彩,繪成世界的絢爛;多元的旋律,奏響融合的歡歌’,用簡潔有力的語句概括出整首歌的主題和情感,讓聽眾一下子就能被感染到呢。”
顏若初笑著說:“哈哈,大家說得都太好了,感覺咱們這歌詞越來越有樣子了。不過,為了確保沒有文化理解上的偏差或者表述不當的地方,咱們要不找幾位文化領域的老師或者專家幫忙看看呀?畢竟涉及這麼多不同國家的文化元素,還是謹慎一點好呢。”
大家紛紛表示讚同,於是便整理好歌詞初稿,拿去請教學校的文化老師以及校外的專家。經過一番細致的審閱和修改建議,歌詞在保留原有創意和文化韻味的基礎上,變得更加精準、優美且富有感染力了,每一句都仿佛是一幅文化融合的畫卷,等待著用旋律將其徐徐展開。
精心作曲,編織多元旋律
有了滿意的歌詞後,作曲環節便緊鑼密鼓地展開了。大家再次齊聚音樂教室,各種樂器擺放一旁,每個人都沉浸在旋律創作的世界裡,試圖將那些收集來的不同文化的音樂元素巧妙編織在一起,譜寫出一段段動人且獨具特色的旋律。
王俊凱坐在鋼琴前,輕輕按下幾個琴鍵,彈出一段舒緩的旋律,說道:“我覺得主歌部分可以先用比較柔和、悠揚的旋律開場,營造出一種寧靜又略帶神秘的氛圍,就像帶領聽眾慢慢走進一個充滿多元文化的世界一樣。像這樣用鋼琴彈奏出一些帶有中國古典音樂風格的五聲音階旋律,再融入一點歐洲古典音樂裡那種優雅的和弦進行,你們聽聽感覺如何?”
王源拿起吉他,試著在王俊凱的旋律基礎上加入一些和弦,回應道:“嗯,挺有感覺的呀。然後在這個基礎上,咱們可以逐漸加入一些其他文化的元素,比如在中間部分,我用吉他模仿一下非洲音樂裡那種富有節奏感的切分音節奏,讓旋律開始有一點律動感,就好像不同文化開始在這裡交彙、碰撞了呢。”
易烊千璽則拿起二胡,拉奏出一段婉轉又略帶憂傷的旋律,說道:“我覺得二胡在這裡可以發揮很大的作用,它的音色很能體現出東方文化那種細膩的情感。咱們可以把二胡的旋律和剛才的鋼琴、吉他旋律交織在一起,讓它們相互呼應,就像不同文化的人們在對話、交流一樣,讓主歌的旋律更加豐富、有層次呢。”
小主,這個章節後麵還有哦,請點擊下一頁繼續閱讀,後麵更精彩!