船長笑眯眯道:“也許有吧。美人魚的傳聞很出名,她們是非常邪惡的生物,有著漂亮的外表和動人的歌喉,會用歌聲蠱惑往來的水手,然後將他們拖下船吃掉!”
“噢天哪!這是真的嗎?”瑪格利娜問。
船長搖搖頭:“我沒見過美人魚,公主殿下。所以我並不確定這樣的傳聞是真的。”
“不過經常有人出海就是為了尋找美人魚,也有人說自己曾經見過美人魚。”
瑪格利娜好奇詢問:“那美人魚真的長得很漂亮嗎?”
“是的,我的公主,所以她們被叫做美人魚。”
船長離開後,瑪格利娜在女仆的陪同下返回了自己獨立的臥室。
“你覺得船長說的有關美人魚的事是真的嗎?”瑪格利娜問。
安娜不知道,於是搖了搖頭。
“如果有的話,怎麼沒有人向父親進獻呢?”
安娜說:“也許,沒有那麼好捕撈吧,船長不是說人魚的歌聲會迷惑人嗎?”
瑪格利娜說:“活著的撈不到,死了的難道還撈不到嗎?”
她坐在梳妝台前,取下了腦袋上的白色羽毛帽子。女仆蹲了下來,替她擦拭白色的牛皮鞋子。
“船上待久了,總感覺身上都有一股魚腥味。”瑪格利娜伸出胳膊聞了聞,漂亮的小臉皺成一團:“聽說叔叔的船上有不少東方的熏香,早知道應該先問叔叔拿一些。”
安娜說:“您可以讓船長靠近親王殿下的船,讓侍衛長幫您問一下。”
...
另一邊,雷格正和馬克一起巡視水手們檢修船體確保無損壞。
“回去之後,讓他們嘴巴都嚴實一點,有關人魚的一切半個字都不許透露。尤其是公主那邊。”
雷格站在控製室內,睨了一眼馬克。
馬克心領神會:“放心大人,我一定讓他們管住好自己的嘴。”
雷格不語,看著玻璃外的大海,臉上神情淡淡,心裡卻在思考要不要將這一船的人都給殺了。
畢竟隻有死人不會泄密。
但終歸是一閃而過的想法,在巡視一圈後雷格返回了一樓甲板。
這時他注意到身後公主的主船揚起了大帆,似乎在加速靠這邊行駛。
雷格眉頭不自覺皺起。
船隻一點點靠近後,公主的侍衛長正站在不遠處的甲板上衝這邊大喊。
“親王殿下,公主殿下讓我向您求幾盒熏香。”
雷格瞥了馬克一眼,馬克立馬臉上冒汗了。
是誰那麼大嘴巴,公主登船這麼一會就把船上有什麼貨物都說了出去。
雷格此時臉色雖然算不上陰沉,但馬克知道他動怒了。
“去,把那一箱熏香都給公主。”
馬克緊緊抿唇,一言不發帶著人去貨艙搬香粉。
看著水手將貨物運到公主的船上,雷格神情冷淡,嗓音低沉:“上岸後處理了。”
馬克站在他的後一個身位,低頭道:“遵命大人。”
...
處理完所有事務後,雷格返回了房間。