奧爾多斯夫人微不可察地皺了皺眉,把抗拒的情緒掩飾得很好,放開佐漢的手臂就跟著進去了。
“夫人,你請。”老叮當熱情地招呼著。
那天格溫和老管家林德都被奧爾多斯老爺打得半死,昏迷過去後並沒有見到佐漢殺人的場景。
林德自然留在莊園裡養傷,格溫卻是奧爾多斯夫人親自送回來的。
不但給格溫放假休養,而且補貼了一大筆錢。
這讓老叮當憤懣仇恨奧爾多斯老爺之餘,對這位善良慷慨的女主人,實在恨不起來。
老叮當是鎮子上手藝最好的鐵匠之一,不但承接了莊園護衛隊的兵器、防具、馬具維護的活計,還會打造農具和采礦工具等等。
若不是這裡的重稅和奧爾多斯家族的剝削控製,老叮當的生活應該過得相當寬裕才對。
例如三年前,奧爾多斯老爺發明了一個“叮當稅”,規定凡是在太陽下山以後,任何人隻要製造出“叮當”的響聲,就必須交稅。
理由當然是奧爾多斯老爺睡眠不好,平常休息需要閉目養神才能保證好心情。
這樣的聲音容易對他造成驚擾,但是仁慈的奧爾多斯老爺接受用稅收來當作對他造成傷害的補償。
至此以後,太陽下山以後,老叮當再也不敢提起他的鐵錘……偶爾有活要趕,等他敲完以後發現,趕工賺到的錢,根本不夠交這個“叮當稅”。
奧爾多斯老爺很為自己的算計得意,因為他並沒有籠統稱呼為“聲音稅”而是“叮當稅”,這意味著他以後還可以發明“嘭嘭稅”、“滴答稅”、“嗚嗚稅”等等。
就在他死前,奧爾多斯老爺正在為鎮上小孩時不時的嚎哭而煩悶,正準備搗鼓一個“嗷嗷稅”呢。
“老叮當,那個叮當稅已經取消了。你以後想什麼時候工作就什麼時候工作……”
奧爾多斯夫人笑著對老叮當說道,“當然,你也不能大半夜敲,否則鄰居們氣得往你火爐裡澆水,可怪不得彆人了哦。”
婦人那美麗的笑容讓老叮當有些眩暈,驚喜交加地說道:“真的嗎?老爺……老爺他大發慈悲了嗎?”
“對,我勸說了他好久,在他離開鎮子去辦事前,終於鬆口了,我已經讓人正式取消了這個稅種,而且因為這個稅太不合理,我決定讓賬房清算一下,把這幾年收的叮當稅,全部返回給你。”
奧爾多斯夫人微笑著說道,眼前的老叮當激動得難以遏製,而她看著老叮當身後破碎而昏暗的一麵鏡子,裡麵的女人簡直像小說裡的公爵夫人一樣溫柔、美麗、善良、優雅。
她看了一眼準備去探望格溫的佐漢,他正好回頭看了她一眼。
似乎是因為她剛剛的精彩表演,奧爾多斯夫人從他的眼神裡能夠感覺到一種欲念,看來他終於按捺不住想要占有她了嗎?
真不妄她這幾天時時刻刻像聽話的小狗一樣搖著尾巴獻媚。
(www.101novel.com)