我被抄襲了!help!!!_查理九世:穿越,但有人給我養老_思兔閱讀 

我被抄襲了!help!!!(1 / 1)

★★★【緊急通知】★★★

我的文慘遭抄襲了,從簡介到全文的那種,雖然對方隻有短短千字,但開局幾乎一模一樣。

簡介擦邊的就有亞瑟的養成線和溫莎的瘋批囚禁,正文開局是穿越帶係統+□□□這樣半遮半掩的資質,屬於是能學的都試一遍。

女主除了有中文名,還有和“艾莉爾”諧音的“艾琳兒”,後麵同樣跟著□□□半遮半掩的姓氏,在亞瑟是養成路線的前提下,怕不就是“蒙哥馬利”喲。

資質更是離譜,我三個裡她抄了兩,除了“神經病”以外的那兩個,幾乎原句照搬。女主人設也是那方麵帶著“懵懂”,而且人設的形容描點也帶月亮(最後這點本來單看沒什麼,但前邊都帶了那麼多了,這個不懷疑都不行)。

我真的……被氣的這周都不想碼字了!

這是她在作話裡的原話——

[由於我是第一次寫文,小白文筆可能會有些不足,我願意聽你們的改進,但是不接受你們的諷刺,我不是草船你們的箭不要往我這發]

我請問呢?

所以你是玩雙標朝我射箭嗎?!

建議就是給我推翻重寫!!!

我明明強調過了很多遍,那我再來一次:

★★★我的私設和原創劇情嚴禁模仿/借鑒/抄襲;對原作劇情進行邏輯補充分析的內容也也做同要求。

請自食其力彆耍小聰明,沒有金剛鑽彆攬瓷器活,否則惹到我你是吃棗藥丸:)

對嘉賓設定的路線安排也是如此,我的“劇透”是方便讀者理解,不是拿來給某些人當素材庫的!

★那本也是查九乙女向,萬人迷。我暫時不直接在這裡掛“模仿借鑒者”本人和她的作品,但如果她裝死或者不進行整改……

★最後請大家助我一臂之力:)

在此補上我在粉絲群裡的單方麵對話(她沒理我)——

『我還是那句話[捂臉]分清楚原作和被我私設過的同人文,我喜歡把私貨夾在小細節裡,很容易分不清。

雖然說這樣會讓讀者讀起來沒有太大撕裂感,但很可能潛移默化了你們對原本角色的印象。

……那個,我看了下,好像既視感有點強?為什麼你們都默認溫莎線喜歡玩囚(j)py啊[捂臉]雖然我這邊溫莎是被關的那個。

那個,你的文是不是既視感太強了點(她人)

簡介就算了,就是亞瑟的養成(主要是這個,目前番茄上還沒人和我創)和溫莎的囚禁擦邊。

但是第一章的開頭不用我說了吧[捂臉]首先是係統和半遮半掩的“資質”,基本一模一樣。女主的指代描點同樣用月亮。

英文名那麼多,為什麼非得用和艾莉爾諧音的“艾琳兒”?

這是我找了很久寓意才設定的外文名,為了不劇透沒有說太多而已。

而且看半遮半掩的格式,以及亞瑟的養成路線,是不是也是蒙哥馬利?

真的,因為網上認識有聊過天,我覺得你是認真熱愛查理九世和認同我的作品的。

我不想否認,短短1000字我看的差點沒喘過氣,我強調了很多遍我不喜歡這樣。

(中間放了一段她的原文)

甚至人設都是這種懵懂。

我還說過,雖然主角不是我,但多少也是由我部分人格和思想鑄造的,我過去的經曆不想細說,但我真的無法接受彆人模仿。

我用文字給予我已經擯棄的過去另一種可能性。

董小姐的“初生”就是曾經某一刻地我,我就是那樣的,包括她的不道德。

但在故事的發展和經曆後她確實不是我了。

現在是好好就事論事,我還不想展開攻擊性。

(她人)你想寫亞瑟養成係和溫莎囚禁我不攔著,簡介可以的話希望能小改,第一章請你推翻重寫謝謝。(★這裡插一句,簡介和我擦邊的不算多,但其他大部分內容和另一本同人有重合)

養成線請不要和我的設定重合或擦邊,包括亞瑟被我塑造後的人設,以及後續陸續登場的人物。

請你修改,圈內也有類似情況以及應對方法,我還不想在正文裡掛你(她人)』

★我真的大半夜被氣的睡不著覺……先無限期拖更,調養好了再說。

哦,讓我再補一句,我好像也說過類似“董小姐來自於一個結局遺憾的故事”的話,啊對就是反正無了(被逼的直言劇透)。

她的萬人迷女主也是也是作為“主角”在自己的故事死了後,才開始的係統穿越,文中對天賦也用上“遊戲資質”這個形容(我這邊不過是讓董小姐吐槽了一下好像角色扮演遊戲,但不是真遊戲)。

……越看越(抽)像。

喜歡查理九世:穿越,但有人給我養老請大家收藏:查理九世:穿越,但有人給我養老天悅更新速度全網最快。



最新小说: 狄叔攜我破詭案 道心鏡 女子武偵局之機動六科 緣深緣淺緣如夢 穿越到古代,從七品芝麻官做起 相親失敗後,富婆試圖走進我心房 震驚!小知青剛來就和間諜杠上了 寶媽帶娃穿古代?種田經商一手抓 自在真仙 洪荒:重生棋盤山小神靈