陳鋒打量了一圈房間,把大衣給脫了下來掛好。去床上躺著試了試,一切都挺好的。
這時候門打開了,蘇安和幾個人走了進來,陳鋒連忙從床上起來。
蘇安不僅給他帶了兩套衣服,還有各種文件和紙筆。
一行人中,有兩位是這次任務一起的翻譯者。
從蘇安的講解中,陳鋒才得知這次任務,不僅僅是這個合金材料。還有許多各種的資料,需要幾人一起翻譯。
陳鋒和倆人握手,其中一個是本家,陳鋒叫他陳教授,另一個是王教授。
接下來三人要一起翻譯,有什麼不明白的詞,需要三人一起合計。
陳鋒對於這個倒是一點也擔心,他的詞彙量是足夠的。
作為一個碼農,可以質疑他英語口音,但不能質疑他的詞彙量。
友好的交流了一番,得知兩人就在陳鋒左邊的,兩間房間裡麵居住,就各自回去休息了。
蘇安走之前,對陳鋒說了一些事情,一日三餐會有人送來,香煙會每天提供兩包,酒就不可以了。
陳鋒點頭表示理解,乾這種活喝酒的確不適合。
送走了蘇安後,陳鋒看了看手表,已經是晚上九點多了,他就關燈回床睡覺。
第二天的陳鋒,習慣性的賴床,要不是早餐送來了,他可能還會繼續睡。
要說他這個人,知道了隻是來乾活,又變回了大心臟,根本不知道啥叫敬業。
慢慢洗漱解決了生理問題,這才回到飯桌裡吃起了早飯。
說是飯桌,也是工作台。接下來他就需要在這裡工作了。
吃過飯後,陳鋒從牛皮紙袋裡,拿出了文件。
然後發現,可能複印的人,不知道順序,都有點打亂了順序。他很快就按照內容,把順序給理清了。
粗略的看了一下,這是材料的選擇,並不是合成工藝。
陳鋒拿起紙筆,開始翻譯了起來。先是用空白紙張翻譯了一頁,再把內容填進了複印件的下方。
這是為了不馬大哈,寫錯彆字了。
陳鋒這個人,還是有點優點的,那就是投入工作之後,會非常的專注。
這一翻譯就是一整個上午,他伸了個懶腰。桌子還是不夠高,讓他有點低頭彎腰了。
直到這時候他才發現,午飯已經被人送進來了。他乾活時太專注,送飯的人,也擔心影響到他,就沒有出聲提醒。
結果就是一點鐘了,他才吃起了,這早已經冷了的午飯。
吃過飯後,陳鋒打開了門,對過道儘頭的守衛人員招手道:“同誌你過來一下,有些事情需要問一下你!”
很快他就走到了這邊,然後詢問道:“同誌是有什麼需求嗎?”
陳鋒笑著問道:“沒有,我是想問你,翻譯完了,要交給誰,然後下麵的工作內容誰帶來?”
守衛人員笑著回道:“同誌,你這兩天翻譯好了以後,會有人來評估翻譯準確度。確認無誤後,再給你安排接下來的翻譯內容。”
陳鋒愣了愣,不解的問道:“那我不是要等兩天?這多浪費時間!你們怎麼可以這樣乾,我還等著早點翻譯完回家呢!”