原本,一個還算正常的人,突然變得神經質,擔心被人吃掉?
難道是他看到了什麼?估計是受到了某種強烈刺激。
不過,一個瘋掉的男人,能提供有價值的線索嗎?
陸離覺得案件越來越棘手了,就像一輛失控的馬車,掌車手不知它會在何時,朝哪個方向翻倒。
他懷疑,自己先前根據凶手剖開受害者的腹腔,來判斷他是個喪子的中年人,亦或者,自幼被生母拋棄,或許過於狹隘了。
不妨,先給一個空泛的定義:
凶手缺失某種情感。
念及此處,他轉而看向喬治,沉聲問道:“拉斯克先生,那位皇長孫殿下的母親是個怎樣的人?”
“她配得上一切讚美。”
“當阿爾伯特的父親流連於各個有夫之婦的床上時,她卻恪守忠誠,關心每一個皇室成員。”
說到這裡,喬治·拉斯克似乎深有體會,發出一聲冷哼,憤憤不平道:“不知從何時起,上流社會裡,女士們除了丈夫外,有幾位情人騎士,竟也成了一種優雅時髦。”
一個傳統、正派的男人,來曆很神秘,了解不少上流圈子的秘事。
以上,就是陸離對拉斯克先生的評價,因此,從他口中說出來的話,可信度極高,所以,先不急著去拜訪那位皇長孫。
“華特·席格,住在哪裡?”
稍作沉默,陸離偏頭看向林奈,心中已有決斷。
可惜,喬治有些話癆,總喜歡出言打斷彆人,他用力攥緊拳頭:“您準備先去拜訪這個醜惡的畫家嗎?那真是太好了,我就覺得這家夥有問題!”
“林奈,把配槍擦乾淨,裝上子彈,此人準是個亡命徒,到時候你看守好大門,雖然我有把握控製住他,但還是要提前防範一下。”
陸離扶額,心中有些無奈。
“拉斯克先生,在查明真相之前,不要對嫌疑人抱有任何偏見,況且,幾幅獵奇的畫也說明不了什麼,我隻是覺得有必要跟他聊聊而已。”
即便陸離心中認定席格不是什麼好人,可也不會這麼粗暴,好吧,應該說直率。
聞言,喬治看了眼手中的懷表,不滿道:“現在七點四十分了,希望他能老老實實地待在家裡。”
“否則,我更加有理由懷疑他就是開膛手傑克。”
晚八點。
卡爾維街16號公寓。
一輛馬車停了下來,車夫默默掏出自己最心愛的溫徹斯特,叼著煙草小心戒備著。
而身材高壯的林奈敲響了房門。
“畫家席格住在這裡嗎?”
一道語調粗魯但十分清晰的聲音在公寓外回響,住在隔壁的老太太聽到動靜,偷偷掀開窗簾。
恰好,與正在打量四周環境的陸離對視了。
“想必,她就是提供消息的那位,晚些時候可以過去聊幾句,但願老人家彆睡得太早,不然我心裡可過意不去。”
一想到,自己即將與血腥屠夫會麵,陸離有種莫名的興奮,反常地有些話癆,特彆想飆爛話。
“身為良好公民,每個人都有義務配合調查,她一定會理解的。”
拉斯克先生同樣有些激動,仿佛大仇即將得報,手指按照某種韻律,輕輕叩擊槍柄。
“誰?”
有人下樓了。
屋內傳來陣陣腳步聲,隻是有些拖拉,似乎走得很慢。
而陸離湊到門前,側耳傾聽著,腳步聲越來越近,接著又失去了動靜。