同樣作為一個出色的編輯,能夠看出小說的好壞以及銷售預測。
像如今,歐美恐龍熱不說,僅僅是小說提出的那種可能,從提取琥珀之中的蚊子dna就有很新奇,再加上這本小說完全就是按照歐美的風格寫的,情節引人入勝不說,還具有很大的冒險元素。
這種老道的筆法,再加上設定上的出彩,這本書,絕對會大火的!
霍克有點不可思議的看了一眼史蒂芬,倒不是因為他判斷出了《侏羅紀公園》能橫掃歐美各大榜單。
而是因為這本書是米高出版社的,如果讓這本書出版,米高一下子就活了。
看到霍克的表情,史蒂芬知道他想明白了,所以低聲說道“馬上去調查這個叫qiaosu的作者是誰,還有,這樣出彩的小說,為什麼沒有投稿給兄弟出版社,而是投給了一個名不見傳的小型出版社?這本書的作者,絕對某個大作家的馬甲,不管是筆法還是小說設定,以及文字儲備都不是普通作者能達到的,上麵很多專業詞彙,估計在全世界都很少有人知道。”
霍克也知道事情的嚴重性,所以馬上站起身離開了辦公室。
他們狙擊米高出版社已經好幾個月了,誰知道在米高即將要倒閉的時候會出現這樣一本小說。
所以霍克開始托關係詢問關於那個叫‘qiaosu’的作者到底是誰的馬甲。
很明顯這不是鷹國本土的作者,但是qiaosu這組字母該怎麼翻譯就成為了難題。
一個上午過去後,霍克開始不耐煩了。
因為《侏羅紀公園》已經出版了,下周一就要開始售賣,電商上已經開始預熱宣傳,雖然這種規模的預熱宣傳在納城兄弟看來就是小兒科,但這關乎著米高出版社的存留問題。
所以霍克也不敢大意,甚至動用關係和電商那邊溝通了一下。
就在霍克忙的焦頭爛額的時候,前台的金發碧眼小姐姐愛莎這個時候走了進來,驚訝的說道“嘿,霍克,你還記得幾天前那個亞洲人的投稿人嗎?”
霍克這個時候哪裡有心思和她聊八卦?所以擺擺手道“不記得了。”
愛莎轉動了幾下眼球,然後拿著平板,上麵現實的正是米高的官網,《侏羅紀公園》幾個大字和恐龍的背景圖惟妙惟肖。
“霍克,你看這本小說,是不是有點眼熟?”
霍克掃了一眼愛莎的平板,然後整個人從座位上彈坐起來。
他想起來了,這個所謂的《侏羅紀公園》不正是幾天前那個亞洲人的投稿嗎?
霍克一把接過愛莎的平板,仔細的看了一下後,冷笑道“是那個亞洲佬作者?”
愛莎道“是的,當初我們都沒有看這本小說的內容,但是不得不說,這本小說的設定非常出彩,我都看的入迷了,可惜的是官網隻有三分之一的內容,我剛才聽你在打電話說這本小說,是不是要火?”
霍克臉部表情變幻不定。
草,當初怎麼就不細看一下那個亞洲佬的小說?
當時哪怕是自己翻開第一頁看一下就不會直接拒接出版的。
可誰能知道,一個亞洲人,居然這麼精通英文版小說?而且不管是用詞還是小說框架的設定,太特麼的適合改編電影了。
不過現在既然已經被米高出版了,那麼就必須要狙擊一下這本小說。
霍克實在太清楚,這本小說一旦大火,肯定是比《迷城》更受導演青睞的。
隻要狙擊的米高出版社倒閉,然後被納城兄弟收購後,不管是《迷城》還是《侏羅紀公園》的版權都將會歸於納城兄弟!
所以,霍克必須要和史蒂芬商量一下,用一本大神作家的小說去狙擊這本《侏羅紀公園》!