一秒記住無彈窗,更新快,免費閱讀!
特彆是仙俠、禦劍、禦劍飛行等仙俠文化的專有名詞,在英文翻譯中並沒有準確的詞彙,更是不好跟西方觀眾解釋清楚。
因此在關於這一點上。
周夏最終聽取了北美團隊的調查報告,決定在保留仙俠等文字的情況下,將以東方魔幻來宣傳電影。
海報等宣傳物料上,保留中文東方仙俠的文字,後麵用括號xianxia進行標注。
而英文則采用西方觀眾能看懂的東方魔幻類型。
這是一種妥協,也是目前最好的選擇。
相比其他的翻譯方式,魔幻這個詞彙,更能概括電影的氣質和類型。
而在常見的英文翻譯中,是將仙俠翻譯成d。
就連仙劍奇俠傳在海外版本也是直接翻譯為d。
但是這個英文詞彙並不足以包含仙俠的意思,隻是騎士、遊俠的意思。
另外一些對仙俠的翻譯還有hero英雄、arrior勇士,但沒有一個準確的。
以現在周夏在西方的知名度,還有第一部在國外上映的仙俠電影,並不足以直接去用xianxia拚音,或者其他專有名詞。
而現在這種選擇,相當於借水行舟,可以更好的讓電影獲得宣傳。
相信隨著電影大規模放映,引起巨大影響,仙俠這樣的詞彙,還有相關的專有名詞,也必將會和功夫、太極等名詞一樣成為中華文化的標簽。
在公司待了一會,看完了相關的報告,也到了下班的時間,周夏也離開公司,趕回他的彆墅。
“小白,還是無法聯係到索菲亞嗎”
周夏上車之後,再次詢問小白。
“沒有,索菲亞通過律師跟你說等孩子月底出生的時候再見麵吧。”小白回答道。
“也隻能這樣了。”周夏無奈歎口氣。
索菲亞這麼不想見他,其實也能理解。
記得去年那次兩人鼓掌,起初周夏采取了保險措施,但後來小雨傘不行後,周夏就沒有顧索菲亞在危險期,毫無安全措施繼續了。
當時。
要是說周夏沒有想試試自個身體到底有沒有問題的想法,那是騙人的。
但他也沒想到真的會成功了。
然後,索菲亞在大年夜打了電話,告訴了周夏這個事情,未嘗沒有報喜的意思。
但是周夏沒有答應索菲亞去好萊塢發展,跟她在一起的要求。
雖然限於信仰,索菲亞沒有選擇墮胎,但對周夏的態度就成了這樣。。
要不是周夏願意補償,還想要撫養孩子儘責任,索菲亞可能都不會再跟周夏保持聯係。
回到彆墅之後,周夏剛入一樓客廳,就看到雨菲在等他。
這如今已經成了慣例,周夏到米國,雨菲必然會跟著過來。
先前雨菲跟周夏在倫敦分開,借口有其他事情,甩開回國的大部隊,便先一步坐飛機來了這邊。
周夏的私人飛機因為各種原因,並不能橫跨大西洋,從米國東岸飛到西岸的洛杉磯。
因此他挺降了兩次,反而是比坐美航直達的雨菲慢了近七個小時才到達洛杉磯。
“怎麼呢,看到我一點都不高興的樣子”
雨菲一身夏日清涼居家打扮,黑色吊帶衫和白色短褲,頭發披散著,看起來很清純、舒服。
“沒有啊,公司的事情,謝謝你過來陪我。”
周夏上前攬住她的腰,不好的心情恢複了一些。