“你...你們太無恥了!”
“韓醫是大韓民國的,而且根據我國的曆史記載,李時珍是韓國人!”
“古漢方是日本的,而且已經在國際上申遺,我希望央視可以重視他國的權益”
會議室中...
陸成坐在戲謔的看著猶如跳梁小醜的日韓兩國代表們。
隨著《典籍裡的華夏》最新的一期“對話藥聖李時珍”的播出。
如同一顆投入平靜湖麵的巨石,不僅在華夏國內掀起對中醫藥文化的空前熱潮,其揭示的曆史脈絡和清晰的源流歸屬,更是在國際輿論場引發了軒然大波。
這自然是陸成為中醫證明。
但是日韓兩國卻坐不住了,長時間以來這兩國在國際上各種模糊,甚至竊取華夏文明成果,並且已經將中醫化為本國的傳統文化。
如今最新的一期《典籍裡的華夏》,簡直就是讓兩國這些年做出的所有努力全部白費。
會議桌上,關康,鐘濤兩人也是麵色不善的看著這些所謂的兩國代表。
陸成猛地直起身,手指幾乎要點到那位臉色難看的日本使者鼻尖:
“古漢方?笑話!《傷寒論》出自東漢張仲景之手,《本草綱目》乃我大明李時珍耗儘心血所著!你們的‘漢方’,不過是拾我華夏先賢牙慧,加以片麵曲解和本土化應用,就敢大言不慚地宣稱是你們的原創?這算哪門子‘古漢方’?這分明就是赤裸裸的文化盜竊!是你們極端的無恥!”
陸成此話一出,兩國使者紛紛坐不住了。
這些年兩國在華夏囂張跋扈慣了,哪有被指鼻子罵的時候?
“八嘎!”日本使者氣得渾身發抖,猛地一拍桌子站起來,反指著陸成用生硬的中文吼道:“你這是汙蔑!是誹謗!國際申遺文件白紙黑字...”
如果不是這裡是央視總部,陸成一定兩個大耳光就扇了過去。
但是現在不行,會議室內有監控。
陸成心中暗道,這央視的保安一點不懂事,kfc的老板都知道關攝像頭。
“白紙黑字?”陸成厲聲打斷:“申遺文件能改變《本草綱目》成書於明萬曆年間的事實?能改變你們遣唐使將中醫典籍帶回扶桑的曆史?拿著偷來的東西去申遺,還振振有詞地要求彆人尊重你們的‘權益’?滑天下之大稽!這更證明了你們的極端無恥!”
緊接著陸成看向另一側的韓國代表:
“還有你們!‘韓醫’?真是好大的口氣!高麗時期的《鄉藥集成方》、《醫方類聚》哪一部不是大量援引、注解我華夏宋元時期的醫學巨著?《東醫寶鑒》更是明確標注其理論根基源於《黃帝內經》!你們所謂的‘考證’,不過是斷章取義、牽強附會,妄圖將源於華夏的醫學體係據為己有!這不是無恥是什麼?是登峰造極的無恥!”
“阿西吧!”韓國代表此時的臉色由青轉紫,憋了半天才用韓語爆出一句粗口,隨即又強壓怒火用中文辯解,“陸先生!請注意你的措辭!我們大韓民國的學者有充分的曆史考證...”
“考證?”陸成再次打斷,臉上嘲諷之意更濃。
“你一個附屬國也敢提考證?”
“哪怕華夏最近的清朝也要你們的國王三跪九叩才可以拜見,你有什麼資格考證?”