第354章 聲振寰宇!以共生之名,赴文明之約_穿成窮學生,我用老歌火遍藍星_线上阅读小说网 
线上阅读小说网 > 都市言情 > 穿成窮學生,我用老歌火遍藍星 > 第354章 聲振寰宇!以共生之名,赴文明之約

第354章 聲振寰宇!以共生之名,赴文明之約(1 / 1)

全球文明對話大會的主會場設在日內瓦湖畔的國際會議中心,穹頂采用全景玻璃設計,將湖光山色與會場內的多元元素融為一體。來自193個國家的代表、80位國際組織負責人、100位全球文化界泰鬥齊聚一堂,會場後排的媒體區架起千餘台攝像機,實時向全球直播這場文明盛會。當蘇澈身著一件繡有“和而不同”篆體紋樣的深灰色中山裝,緩步走上主席台時,全場響起長達一分鐘的熱烈掌聲,多語言同步字幕在會場兩側的全息屏上亮起,將這份敬意傳遞給每一位參與者。

聯合國教科文組織總乾事阿祖萊坐在嘉賓席第一排,起身與蘇澈握手時輕聲說道:“蘇先生,全球都在期待您的聲音,您的實踐已經為文明互鑒寫下了最好的注腳。”

蘇澈微微頷首,目光溫和而堅定:“阿祖萊女士,我隻是文明長河中的一名行者,真正的力量,藏在每一種文化的包容與善意裡。”簡單的對話,沒有華麗的辭藻,卻精準道出了這場演講的核心基調。

上午十點整,大會主持人宣布主旨演講環節開始。蘇澈走到演講台中央,身後的全息屏緩緩亮起,背景是一幅動態的“文明交融圖”——非洲的鼓點與華國的古箏共鳴,歐洲的油畫與東方的水墨交融,美洲的舞蹈與亞洲的戲曲同框,畫麵最終定格在“文明互鑒,共生共榮”八個大字上。

“尊敬的各位代表,各位同仁:大家好!”蘇澈的聲音通過全球同步傳輸係統,清晰地傳遍每一個角落,多語言字幕實時滾動,確保不同國家的聽眾都能準確捕捉每一個信息,“今天,我站在這裡,不想談論‘文化輸出’的成功,更想和大家探討一個更深刻的命題——文明的終極意義,是征服,還是共生?”

話音剛落,會場內陷入短暫的寂靜,隨後響起細碎的議論聲。不少代表紛紛點頭,這個問題直擊文化傳播的核心,也戳中了當下全球文明交流中的痛點。

蘇澈沒有停頓,繼續說道:“十年前,我初入文化領域時,也曾執著於‘輸出’二字。我希望通過影視作品、文創產品,讓世界看到華國文化的魅力。但在實踐中我發現,當‘輸出’帶著‘證明優劣’的心態,帶著‘征服市場’的目的,往往會引發隔閡與誤解。真正的文明交流,從來不是單向的灌輸,而是雙向的奔赴;不是強者對弱者的施舍,而是平等主體的相互滋養。”

他抬手示意,身後的全息屏切換到“非遺+文娛”項目的畫麵:雲南白族的紮染紋樣出現在巴黎時裝周的t台上,非洲馬賽族的史詩通過中華ip宇宙的動畫載體走向全球,南美印第安的紡織技藝與景泰藍工藝結合,誕生出風靡全球的文創產品。“這是我們的第一個實踐——讓文化走出‘孤芳自賞’的誤區。”蘇澈的語氣帶著溫度,“我們沒有讓蘇繡‘模仿’西方審美,而是讓它在動漫中綻放東方韻味;沒有讓景泰藍‘遷就’市場,而是讓影視為它賦能,讓全球觀眾主動愛上這份匠心。當雲南的紮染藝人收到來自紐約的定製訂單,當馬賽族的傳承人通過數字平台教授史詩吟唱,我們看到的不是‘輸出’的勝利,而是‘交流’的喜悅。”

會場內響起熱烈的掌聲,來自非洲聯盟的代表舉起手,示意想要發言,蘇澈笑著點頭示意。“蘇先生,您的實踐讓我們深受啟發。”這位代表站起身說道,“非洲有許多珍貴的傳統文化,過去我們試圖通過‘複製西方模式’來傳播,卻收效甚微。您的‘非遺+文娛’模式,讓我們明白,文化傳播不需要‘削足適履’,堅守本真才能贏得尊重。”

蘇澈頷首回應:“您說得沒錯。每一種文化都是獨一無二的瑰寶,就像日內瓦湖的水與長江的水,各有韻味,卻能共同滋養大地。我們成立‘全球文化平等基金’,募資超700億,不是為了讓華國文化‘主導’全球,而是為了給弱勢文化搭建平台——讓太平洋小島國的航海技藝不被海平麵上升淹沒,讓拉美傳統舞蹈不因資金短缺而消亡,讓每一種文化都有平等發聲的機會。”

演講繼續,全息屏上出現中華ip宇宙、中華文化元宇宙的畫麵:《三國與紅樓:時空對話》中跨時空的文化共鳴,元宇宙裡全球用戶與孔子論道、隨李白作詩的場景,“全球青年文化創客大賽”中各國青年共同創作的文化作品。“這些實踐讓我們深刻認識到:文化不是用來‘占有’的資源,而是用來‘分享’的橋梁;不是用來‘證明’的工具,而是用來‘連接’的紐帶。”蘇澈的聲音逐漸提高,語氣中帶著堅定的信念,“當美國青年跟著《舌尖上的江湖》學做宮保雞丁,當日本學生在元宇宙中體驗宋式點茶,當法國設計師從蘇繡中汲取靈感——這不是華國文化的‘征服’,而是不同文明的‘共生’。”

他停頓片刻,目光掃過會場內不同膚色、不同語言的代表,緩緩說道:“我曾在紐約的華國文化體驗館看到,一位美國老人和一位華裔少年一起學寫漢字,老人寫得歪歪扭扭,少年耐心指導,兩人臉上都洋溢著笑容。那一刻我明白,文明互鑒從來不是宏大的口號,而是這些具體而微的瞬間——是一碗共品的美食,是一筆共寫的文字,是一次共探的曆史,是一場共赴的夢想。”

這章沒有結束,請點擊下一頁繼續閱讀!

“文化不是用來征服,而是用來交流。”蘇澈的這句話,通過全息屏傳遍全球,成為整場演講的點睛之筆,“真正的文明強者,不是讓彆人認同自己的文化,而是帶著尊重去理解彆人的文化;不是用自己的模式去改造世界,而是與世界一起探索更包容的未來。未來,我們希望搭建‘全球文明共生平台’,讓不同國家的文化創作者一起合作,讓非遺技藝與現代科技跨文明融合,讓每一個人都能成為文明互鑒的參與者、受益者、推動者。”

演講結束時,全場爆發出雷鳴般的掌聲,持續了整整三分鐘。不少代表起身鼓掌,眼中滿是認同與敬意。阿祖萊走上主席台,與蘇澈緊緊擁抱:“蘇先生,您的演講是本次大會的靈魂。您用實踐告訴世界,文明交流的終極目標是共生,這為全球文明治理提供了全新的思路。”

大會的提問環節,一位來自西方的文化學者提問:“蘇先生,在文化交流中,如何處理不同文明之間的衝突?比如價值觀的差異、審美的分歧。”

蘇澈從容回應:“衝突的根源,往往是‘非此即彼’的執念。我們要明白,文明沒有高低優劣之分,價值觀的差異不是對立的理由,審美的分歧反而能豐富世界的色彩。就像中華美食中的八大菜係,川湘的麻辣與蘇浙的清甜,沒有誰更好,隻是不同的風味。我們的實踐中,也遇到過類似問題——海外觀眾對《三國》的忠義理念有不同理解,對非遺技藝的審美有分歧,但我們沒有強行解釋,而是通過互動體驗、故事講述,讓他們在感受中自主理解。尊重差異,包容分歧,才能讓文明在交流中共同成長。”

這場演講的直播信號覆蓋全球200多個國家和地區,多語言字幕、實時翻譯讓不同語言的觀眾都能準確理解演講內涵。上線僅三小時,全球播放量便突破10億,24小時後更是飆升至50億,創下全球演講類視頻播放紀錄。演講內容被翻譯成50種語言,在社交媒體上引發熱議,文明互鑒不是征服文化共生等話題登上80國熱搜,相關討論量超10億。

全球媒體紛紛聚焦這場演講。《華盛頓郵報》評價:“蘇澈的演講重新定義了文明交流的內涵,‘文化不是用來征服,而是用來交流’這句話,值得每一個國家深思。”《費加羅報》稱:“這是一場跨越時代的演講,蘇澈用自己的實踐,為全球文明互鑒提供了可複製、可推廣的方案。”《朝日新聞》則寫道:“蘇澈的理念,讓我們看到了文明共生的美好未來,不同文明不再是相互隔絕的孤島,而是相互連接的大陸。”

大會閉幕後,許多國家的代表主動找到蘇澈,探討文化合作。埃及文化部長提出,希望與澈心集團合作,將埃及金字塔文化與中華ip宇宙結合,打造跨文明聯動作品;巴西代表邀請蘇澈參與巴西狂歡節的文化創新項目,讓南美舞蹈與華國非遺技藝融合;澳大利亞代表則表示,願意加入“全球文明共生平台”,推動原住民文化與全球文化的交流。

蘇澈站在會議中心的露台上,望著日內瓦湖麵上的點點波光,心中滿是沉靜的欣慰。演講的熱度終將褪去,但“文明共生”的理念已經種下種子。他想起十年前創業時的初心,從讓華國文化被世界看見,到推動全球文化平等共生,這條路走得漫長而堅定。

阿祖萊走到他身邊,遞過一杯清水:“蘇先生,您知道嗎?很多弱勢國家的代表告訴我,您的演講讓他們看到了希望——他們的文化不再是被遺忘的角落,而是全球文明花園裡的重要一員。”

蘇澈接過水杯,輕聲說道:“文明的長河沒有終點,我們都是擺渡人。隻要每一個人都帶著尊重與包容,跨出交流的第一步,就一定能抵達共生的彼岸。”

喜歡穿成窮學生,我用老歌火遍藍星請大家收藏:()穿成窮學生,我用老歌火遍藍星書更新速度全網最快。


最新小说: 開局被女總裁逼婚,婚後寵翻天 誰把地府勾魂使拉進詭異副本的? 青春段落 我從明朝活到現在 九劍塔 玄學大佬穿成豪門抱錯假少爺 我的美食隨機刷新,顧客饞哭了 廢柴少主的逆襲 完蛋我被瘋批Alpha包圍了 劍來1碎碑鎮印