日娛之畫龍!
“我們的新夥伴,乃木阪的第三代center,這個孩子的名字是…”
圍在大舞台周圍成千上萬的觀眾們屏住呼吸,等待著那個激動人心的名字被念出來,即便他們已經知道是誰。
“…堀未央奈。”
耀眼的燈光落在瘦弱的女孩身上,場上響起了劇烈的歡呼聲
“接下來是第七章單曲,發卡。”
她在眾人熱情如火的視線下,緩緩走向正中央的圓形舞台
“我在這首歌裡被選為center,雖然是個很大的挑戰,多虧了一期前輩們的指教和二期同伴們的鼓勵,還有大家的支持,我才意識到自己不是孤軍奮戰。”
女孩輕咬櫻唇,強忍落淚的衝動
“從今以後,我會把感激之情轉化為上進的動力,報答大家!”
堀未央奈加快了腳步,來到了等待她的小夥伴們身邊,她已無所畏懼,更不會再緊張,因為她知道應該將精力集中於何處。
輕快優美的調子隨之響起,女孩們化身為玲瓏的精靈,在一片由熒光形成的大地上翩翩起舞
“バレッタ君の髪”
“大きな蝶が留まってる”
“バレッタ羽根を立て”
“気づかれたくなくてじっとしている仆だ”
————————
櫻井隆明打量了一眼手裡即將吸完的煙頭,吐出了一個煙圈來,然後把煙頭遞向身邊的櫻井陽向。
櫻井陽向擺了擺手“我不吸煙。”
“嗯,這還差不多,我在試探你而已。”
櫻井隆明麵帶笑意。
櫻井陽向已經適應了這個父親嚴肅的麵孔,他猛然間這麼一笑,搞的櫻井陽向渾身不自在。
“你肯定在想,我為什麼不讓你吸煙,而我自己卻在吸。”
櫻井隆明瞅著天邊的火燒雲,喃喃道。
櫻井陽向的好奇心被勾了起來“為什麼?”
“我身為一個醫生,自然知道吸煙的害處,無奈這是年輕時期就染上的毛病,改不了了。”
櫻井隆明看了眼櫻井陽向“就是因為我知道年輕時期會犯下讓自己後悔的錯誤,所以我才不允許你去當一個未來縹緲的漫畫家,明白嗎?”
“父親…”
櫻井隆明衝兒子揮了一下手,打斷了他“我一直以為,隻要你按照我為你畫好的地圖前行,你就能有一個沒有錯誤的人生,不會像我,到了這把年紀才知道自己不該做什麼。”
櫻井陽向不再繼續保持沉默“父親,恕我直言,我認為所謂的人生不應該被一張事先畫好的地圖所限製,人這一輩子可變因素太多,彆人又怎麼能清楚你究竟在自己的生活中遭遇過什麼?在這種情況下,難道彆人就能為你的人生畫出完美的地圖?我認為每個人都是不同的,隻有以自己的方式過好自己的一生,才是成功的。”
櫻井隆明久久未言,歎了口氣道“你長大了,或許該按照自己的方式過日子,不過你要明白,陽向,無論你想怎麼生活,都不要忘記自己應當承擔的責任。”
“當我在沒日沒夜的鑽研漫畫時,我就已經承擔起了那份責任,這是我自己的選擇。”櫻井陽向信心滿滿的回答道。
“鑽研是很好,你也要記得去儘可能突破自己。”櫻井隆明說道。
“突破自己…”
櫻井陽向想起了瓶子店長要他出去‘開闊眼界’,似乎和父親如今的話有異曲同工之效。
那個在咖啡館裡一臉醉意長發遮眼的男人再度出現在了他的腦海中。
“另外…”
櫻井隆明用力拍了拍櫻井陽向的肩膀
“彆忘了照顧好…我女兒。”
櫻井陽向還沒反應過來,父親就已朝著體育館的方向走去,半路上回過頭來
“有時間和玲香一起回家,你媽很想你們。”
櫻井陽向一直目送父親回到體育場後,才又轉身登上了出租車。
————————
天色已晚,兩周年紀念演唱會也接近了尾聲。
“終於輪到最後一曲了,麻衣樣!”
身為c的櫻井玲香將話語權交給了白石麻衣
“live過的真的很快呢,真心感謝大家陪伴我們到最後!”
在白石麻衣的帶領下,乃團妹子們向觀眾席鞠躬道謝,粉絲們用熱烈的掌聲回應了她們的感激之意。
“…啊,對了,這裡該輪到我說話了,差點忘記了!”
橋本奈奈未如夢初醒,不好意思的笑了起來,大家也不禁被這個小意外逗樂了
“娜娜敏好可愛!”
“不要緊啦!”
即便排練了不下一百次,誰又能知道到了現場時會出現什麼樣的失誤?人生不也正是如此嗎?但如果隻憑幾個錯誤,我們就要將一場演唱會視為失敗嗎?
橋本奈奈未的話還沒有說完“不知不覺都出道兩年,兩年前我們很難想象可以麵對這麼多粉絲,在橫濱體院館舉辦演唱會,真的很感謝大家,能夠為大家創造出美好的回憶,我們的努力就沒有白費。”
橋本奈奈未後輪到西野七瀨發言了
“謝謝大家,第八單曲也已經決定。說到春天,總給人一種蓄勢待發的感覺,請以一種全新的心情,和我們乃木阪46一起,攀登上更高的坡道吧!拜托大家了!”
西野七瀨的話又為妹子們贏來了一波喝彩聲。
“好,那大家都準備好了吧?請佑美姐和成良兩位站在顯眼一點的位置,接下來就是最後一首了,請聽;乃木阪之詩!”
大舞台上的燈光消失,乃團妹子們在黑暗中舉起了手中的熒光棒,粉絲們也是同樣,那聚集在一起的光芒衝破了黑暗的禁錮,代表著乃木阪46的蒸蒸日上,也意味著未來的無限可能…
“o,o”
“乃木阪がどこにあるかなんて僕らは何も知らずに來たんだ”
(乃木阪究竟在何處?一無所知的我們來到了這裡)
“あやふやな夢を探してただけ”
(來尋找那不確定的夢想)
“そこに行ったら見つかると前を歩いてた誰かに聞いて”
(隻要抵達了那裡便一定會找到答案,想要去找前方的某人問路)
“気づいた時には阪を登ってた”