華娛之2000!
“這要是在日本,我高低不得封個請假仙人的雅號?”
饒有興致的閱讀著手頭那份來自於華盛頓的報紙,右手食指下意識摩挲著下巴的周易饒有興致道。
一旁的孫燕姿好奇把腦袋湊了過來,甩動的發梢擦過男人臉頰一側,弄得他感覺癢癢的——
“這是不是過於誇張了點?華盛頓那是什麼地方?真有那麼多人聽了你的歌去辭職?”
母語就是英語的孫燕姿讀起英文報紙來毫無壓力,在發現這份報紙的抬頭是自己此前從沒有聽說過任何名聲的報紙後,不由得陷入了懷疑當中。
要不是這玩意是錢江主動拿出來當證據來佐證其言語真實性的,她差點就要認為這就是華納自己買的通稿——
先找華盛頓本地小報開吹製造話題,等吹了幾天再轉大報紙,主打的就是一個循序漸進,增加真實感。
“為什麼不能?”
對於這女人的質疑,周易斜了她一眼“你是看不起我這個請假仙人?需要我幫你回憶一下嗎?”
威脅之意溢於言表。
腰杆子挺直了剛想硬氣一把的孫燕姿猛地注意到了還在這辦公室裡的周建輝與陳澤杉,頓時悻悻地閉上了嘴開始裝鴕鳥——
雖然說她想儘辦法偷懶這事已經是華納內部眾所周知的事實了,但畢竟還沒有被人公開擺到台麵上說起過。
這當著周建輝和陳澤杉這華納一把手、二把手的麵,萬一周易嘴沒個把門的把這層窗戶紙戳破,她多少會有點尷尬。
不是每個人都是周易,都有厚如城牆的臉皮。
“咳。”
對這倆這完全等於明著來的y交易當做看不見的周建輝咳嗽了一聲“這其實並不是普遍的例子,隻是個例而已。
“根據公司的調查,這個叫約翰的會辭職純粹是其他因素導致的,伱的歌僅僅隻是恰逢其會遇上了他情緒爆發的時刻。
“還有上了報紙的另外五個人,其實都是與公司積怨已久。”
指了指報紙上另外報道的數位,周建輝開口道“不過這倒是一個可以利用的點,就看你有沒有興趣沿著這個方向炒作下去了。”
一旁的陳澤杉忙不迭接過話茬“建輝說的對,阿易。這其實是一個非常容易炒作出來的熱點,這對於你的單曲熱度以及公告牌排名會有極大助力的。”
“需要擔心的點就是炒作請假或者辭職會不會引起那邊部分人對你的不滿與排斥,畢竟那邊現在也不太平,正是敏感的時候。”
對陳澤杉這熱情模樣暗自皺眉的周建輝瞥了他一眼,緊接著就把可能會遭遇的排斥說了出來。
不同於陳澤杉熱衷於先斬後奏且極少顧及後果的炒作方式,周建輝更願意在征得藝人同意後再進行相關營銷預案。
“這怕什麼,我同意。”
在錢江適時的拿出了華納根據這起事件提前寫好的營銷預案後,周易選擇了同意“不過有個地方需要改一下。
“在宣傳造勢起來後,公司可以再多弄幾批人去點歌,然後報道他們……”
作為一個中國歌手,歌曲要想走出國門,除了必不可少的質量以外,宣傳方麵也極為重要。
在營銷學中,“一個成功的故事”往往是最能夠引起廣泛討論的源頭——
在單曲初發日本時,華納(日本)在與華納(中國)討論後,選擇的是“xx年難得一遇的美男子”、“星中星中星”這兩個故事來完成對周易的形象定位與宣傳,取得了極為良好的效果。
誇大的口氣與故事迅速讓周易這個人在日本市場站穩了腳跟,極高的顏值與過硬的歌曲質量在日本樂迷被故事吸引來後成功轉化出了購買量。
本來這次進入美國市場,華納是準備讓周易一路蹭著成龍與《尖峰時刻2》名氣到處捆綁講故事的,畢竟之前周易在日本市場玩的那一套宣傳在美國根本行不通。
結果這才剛蹭了個開頭就鬨出了這麼一個事……
這要是不利用起來就不禮貌了。
在周易點頭後,華納唱片迅速就體現出了自己作為國際巨頭的優勢——
12月5日,創立於1919年的美國“庸俗”報紙《紐約每日新聞報》就率先對這一奇葩事件進行了大篇幅的報道。