之所以有這種“文字是從皮紙上長出來”的感覺,最主要的原因在於……安格爾並沒有關閉納爾達之眼。
納爾達之眼可以觀察到材料的信息。
已知材料信息,顯示的內容會相對詳細;而未知的材料信息,則分為“相對未知”與“絕對未知”。
“相對未知”的材料信息,不會標注材料的名字,隻是會浮現一部分材料性質相關的介紹,以及,通過“服務器”的計算,推測它的來源以及性質。
“絕對未知”的材料信息,則直接顯示“???”。
通過納爾達之眼的觀察,皮紙上漂浮出來的材料信息,全是“???”,並且全與皮紙有關,沒有一個與“墨印”的材料有關。
就彷佛,墨印並不存在一般。
這才讓安格爾感覺十分驚訝。
不過,安格爾也明白,再驚訝此時也沒有辦法得到答案,隻能先暫時按捺住疑惑。
拋開材料的疑思,安格爾看起了“序章”的具體內容。
序章的內容並不多,僅僅隻有四句話。
但每一句話,都彷佛是加過密一般,安格爾能看懂上麵每一個字,但卻不知道它想要表達什麼意思——
「星辰之子不是一個人,而是星靈的使者。我帶著億億萬的星靈,為使用星空之力的人,提供綿力幫助。」
「閱讀者,想來你也是星空之力的擁有者。」
「望你能找到屬於你的星靈。」
「星空,將永遠注視著你。」
安格爾讀完後,還處於懵逼中。
隔了好一會兒,他才回過神來,並嘗試用自己的思維去理解這四句話。
第一句話,似乎是在介紹自己?畢竟,《星空書》的作者,就被稱為星辰之子。
可是,為何要說“星辰之子”不是一個人,而是星靈的使者呢?
這是一種泛稱?還是說,類似宗教裡的狂信者,信仰到了極致,已經拋去了自我人格?
第二句話,似乎在暗示讀者的身份,不過“星空之力”是什麼?類似占星的力量嗎?
第三句話……
“希望我能找到屬於我的星靈。”安格爾低聲念叨了一下,嗯,沒懂。
星靈,是一種代名詞?還是說,是某種靈類?
最後一句話,也就是第四句話,“星空,將永遠注視著你”。這句話安格爾能看懂字麵意思,但他總覺得這句話還有更深層的意思。
因為一般來說,都是“人”去注視“星空”;而這裡卻把“星空”擬人化了,由“星空”來注視“人”了。
這顯然是暗有所指。
隻是,究竟指的是什麼,和其他三句話一樣,安格爾一無所知。
“這果然就是加密的文書吧,專門給占星術士看的?”安格爾一邊在心中默默吐槽,一邊往後麵翻了翻。
想要看看後文是否有相關的介紹。
而緊接著序章的下一頁,則直接進入了正文,連目錄都沒有。
正文的內容也很簡潔,每一頁都是配圖加配字。
配圖,基本都是“星穹之相”,類似於安格爾在全息平板裡看到的“星座圖”,漆黑的背景板裡,亮起幾顆排列古怪的星辰,這些星辰連成線,組成了一副奇妙的圖案。
而第一頁的配圖,幾顆星辰連接起來有點像是“起伏的曲線”。
圖案下方則是——配字。
安格爾大致看了第一頁的配字,上書「雨水星相」,後麵接了一個編號“3489”。似乎指的是第3489種雨水星相?
而下方則從各個角度,詳細解釋了這個星相所意味著什麼。
譬如從祈禱角度,雨水星相3489代表了不溫不火的豐盈。——用安格爾的理解,就是沒有啥好事,也沒啥壞事?
又譬如從占星角度,雨水星相3489代表的是星靈誦唱,有厄有喪,有喜有獲。——用安格爾的理解,就是……理解不了。
還有從星靈角度,雨水星相3489代表的是過量13、1.7倍過載、時序7.339秒……
除了祈禱、占星、星靈角度,還有從拷問角度、從對戰角度、從命星角度、從萬物角度……一個星相足足解釋了十多頁,每一頁都寫的密密麻麻,不同角度都有不同的答案。
但這些答案全都模模糊糊。
總之,絕大多數字安格爾都認識,但每個字不是安格爾能解讀得了的。
安格爾又翻看了一下後文,基本都是如此,前麵是星相配圖,後麵是相關角度的解釋。
各種公式與符合,各種計算,各種模棱兩可的答案。
當然,也有一些不一樣的地方,包括幾百頁用奇怪的“星辰”符號寫的加密文字,安格爾哪怕用了“語言解析”都沒有解開這些符號,估計是星空之力擁有者的獨家密碼。
把安格爾看的暈暈乎乎。
最終,在眼睛被大量數字占據前,安格爾關閉了《星空書》。看不懂,實在是看不懂,甚至連《星空書》的價值他都沒辦法判斷。
安格爾聽過一句話“書也是挑人的”,大概率,這本書挑的不是自己。
一隻手揉著有些發脹的太陽穴,另一隻手將大部頭的《星空書》抬在掌心,遞給了旁邊的拉普拉斯。
“這本書,還是你收著吧,等會交給格萊普尼爾。”
“我……看這本書隻覺得心發慌。”
作為一個研究者、一個學者,因為看不懂書,而感到了一陣莫名的發慌。
拉普拉斯早就注意到安格爾表情的苦澀,輕笑一聲,接過了《星空書》:“這書,對於不懂的人來說,就是一本天書。”
“哪怕是我,都很難看懂這本書。”
拉普拉斯的話,讓安格爾“咦”了一聲,轉頭看了過去:“你也看不懂?”
拉普拉斯點點頭:“縱然我和格萊普尼爾共享了記憶,但你要知道,記憶並不代表能力。”
記憶不代表能力……安格爾眼神恍惚了一下,倏地想到了此前在陽光馬戲團的闖關經驗。