阿蘋很慶幸自己跟著阿喜時,聽話,努力做事,不多話。
阿瑟不喜歡多話的人,卻喜歡聽阿喜說話。
阿喜說話聲音很大,大大咧咧的,還很愛吃。
這樣的雌性按理說,阿瑟不該喜歡才對。
可阿瑟就是喜歡阿喜,做什麼好吃的都帶著阿喜。
她這個被抓來臨時幫忙的,就在旁邊聽到阿喜請教阿瑟,然後她就學到了。
本來是在鹹房幫忙,後來阿喜說她學的很好,就留在了廚房。
然後就近距離的跟阿瑟阿喜學廚房裡的事。
遷徙途中,她被分配到了阿葉那裡。
阿喜做飯好吃,阿葉做飯也好吃。
聽說,阿瑟最開始教的是阿葉,然後才是阿喜。
不過不管是誰,她都學到了很多。
遷徙途中全是冰和雪,要一日三餐生火做飯,沒點本事,那可是真不行。
阿瑟教了大家怎麼在冰上,和雪上生火。
在阿蘋記憶中,一直以來都認為冰上和雪上,是沒辦法生火的。
但阿瑟說:“可以。火源是會把冰和雪融化,但融化後的水滴是往下走,而不是往上走,所以不會打濕正在燒的柴火。”
阿瑟教她們怎麼做。
若是在雪上,就在雪上挖一個雪洞。
這個雪洞和她們在部落裡的灶台差不多。
把柴火放在挖好的雪灶裡引燃,再把兩根樹枝放在挖好的雪灶上方。
最後把鍋放在兩根樹枝上麵,就可以生火做飯。
火燒旺後,雪會慢慢融化,水滴會湛透進地麵,不會澆滅你正在燒的柴火。
若是鐵鍋太重,怕雪承受不住,那就把雪壓結實點。
再時刻注意雪周邊情況,或者是把兩根樹弄長點。
這樣,雪灶台慢慢融化,擴大灶台圈時,樹枝不會因為沒了支撐,從而把上麵的鍋掉落下來。
阿蘋笑了,幸好她那時候學了,還做的很好。
就算後麵沒再安排進廚房,她也記得這些做法。
阿蘋對期待的雌人們道:“跟我來。”
她帶著雌性們,先在冰上鑿出一個冰灶台。
再用雪沿著冰灶台,堆砌個半圓出來,用來擋風。
因為有一百多人,所以就做了三個冰灶台。
從箱子裡挑出六根大根粗的木棍,拿走火折子。
再把引火的樹枝,以及需要燃燒的樹枝拿走。
阿蘋看著箱子裡的樹枝,想了想,抱了很多木炭來。
阿玲不解的問她:“有樹枝為什麼還要用木炭?不留著給我們取暖嗎?”
其他雌性也是一臉不解。
在眾人心目中,木炭就是用來取暖,而不是用來燒火用。
阿蘋讓她們把木炭拿到冰灶台這邊,跟她們解釋:“阿瑟說,木炭更耐燒,溫度也更高。”
“箱子裡的樹枝看著是多,但若是以後都這樣做飯這樣燒。”
“這些樹枝其實燒不了幾次。”
“木炭是可以取暖沒錯,但你們也彆忘了,取暖的木炭就是在燃燒。”
“你們都忘了咱們在遷徙途中,每一個毛牛車裡,都放著一個小炭爐嗎?”
“小炭爐擺在那裡取暖時,上麵還放著一個陶罐燒水。”
“這樣,我們才能在遷徙途中,任何時候都能喝到熱水。”
“阿瑟雖然沒有在箱子裡留話告訴我們,樹枝和木炭的用法。”