壕溝要挖兩條,並希望能二十五米的高度,弄個塔樓,這些技巧還需要使用到五到十位木匠,雕刻匠......”
“以後報價,都用鷹磅,大到一排高塔,小到一顆蛋,送上來的價錢,全都要統一,
度量單位就跟法蘭克的相同,還有把這裡的孩童聚集起來,那些匠人的孩子,遊民孤兒,
隻要能湊齊,整個小屋教導他們僧侶們新創的發音。”
所謂發音是當初奧蘭要整合盎薩語言,便於推廣新教的革新。
之後他一直讓烏爾夫等人緊跟,兩年過去,也草創出第一部份的改良簡化拉丁文字還有音標。
語言這種東西,一點小改動,就影響無數人。
奧蘭參與正音文字會議時,總跟僧侶們不停討論,確定新詞發音發生是否僵硬難發,語法上會不會產生錯漏。
手下總說的頭頭是道,但他也不知道施行之後會如何,
事實上,各種改革,若無人參考,都隻能摸著石子過河。
很快,這烤魚被他吃的乾乾淨淨。
很難吃,但是當他看見端著食物的仆人,望見食物偷吞口水的卑微眼神,他決定將其吃完。
同時,這位仆人等下會得到一大盆烤魚。
飛蛇的十勝之策說到,自己表麵仁義,看得到的慘況,就用小恩小惠收買。
可更多人卻是連這種小恩惠都不肯施舍。
且他們沒看到的,是自己也在挖空心思富強國家。
白鷹跟飛蛇都剛經曆“盎薩未有之變局”,
路怎麼走沒人清楚。
奧蘭的優點在於他多少有一點後世記憶,幸運造出了紙,並提高領內冶煉工藝跟健康方麵的觀念,成立行會,完善領內法律等等。
他知道自己有很多不足,不過這都是可以後天學習彌補的。
接著自己會跟丹人合作,讓商業興盛,降低失業率跟一係列犯罪問題。
他自認對自己人是不錯的,都說他好色,但可從沒主動禍害平民,真要說起來,
扣除送上門的,最多逼迫格利澤的妹妹,那個有著慘痛遭遇的女人,但也還沒發生關係。
自我說服是“英倫第一深情”後。
奧蘭同意這地方指揮官送來暖床女人。
長夜漫漫,是需要找個人好好說點話的。
是個乾淨的寡婦,長相普通。
由其他女仆完全確認過沒異常後,才送她上睡床。
聊了幾句,是個可憐的女人,不止陪睡過一人。
大概是說話聲音還挺悅耳,才被送到這。
奧蘭告訴她,“幫我按壓身背就行,今夜過後,你就告訴他們,鷹主寵幸了你,以後誰再敢讓你陪睡,就讓這裡的指揮官跟鎮長滾來見本伯。”
一句話,奧蘭把這女人的命運完全改寫。
看吧,自己又做了一件義舉。
天亮之前,女人就起身。
昨天她就被交待,絕不可以起的比領主晚。
奧蘭讓她一起走出房門,走前還故意捏了一下她的臉,賞了一枚普通的銀戒。
使她成為受保護奧蘭的地方情人之一。
但奧蘭再也沒讓這女人服務過。
請記住本書首發域名:..bigebar.