羽:額,那還是算了,我害臊。
他想了想河邊那些光著身子衝澡的人,成群結隊的樣子,最後嚇了一跳,將其從腦子裡甩了出去。
“感謝你對我的幫助,善良的人。”他最後還是沒把“洗澡”那個事說出口,隻是衝對方點了點頭,表示自己全部了解了。
“那我就先走了。”迪爾見對方都明白了,便匆匆離去,他還有自己的事務要進行處理。
羽看著離去的迪爾,還有隨之一同離開的門口村民們,他鬆了口氣直接躺倒了睡覺的地方——那是一張床。
說起來,古埃及床看起來和我們平時的床似乎沒有區彆,結構簡潔的矩形框架,古埃及的床前腿比後腿高,無床頭板,腳端卻設有擋板,以防床墊或床上紡織物掉到地上。
“幸好,不用跟之前一樣在岸邊打地鋪了。”他想起之前睡醒在沙地上試圖咬自己的毒蛇,還有一同被擋在防護罩之外的蠍子。
相比之下這裡就跟天堂一樣。
羽摸了摸填充著稻草的亞麻襯墊,覺得自己有些饑餓,想起迪爾剛剛說的話——用東西和村民們交易。
“用什麼來交換呢?”羽躺在床上思索了一下,便拍了拍自己的頭,“有了。”
他趕緊起身,看到四下無人後便從終端裡拿出了一些小型的木頭和泥人,這些東西是他在之前的世界裡為了消磨時光做出來的。
他剛剛看到這裡有兒童也在圍觀他,或許他能用這些東西來換一些食物。
而且……
他看了看自己幾乎藏不住東西的打扮,歎了口氣,如果拿出太大的東西,彆人肯定要懷疑他。
羽想著便下了床,打算將自己的想法付諸行動。
他來到門前,太陽已經快要西沉,夜晚逐漸淹沒整個村莊,不過在那之前他要趕緊完成。
正好,在遠處一群人在偷偷地圍觀他,眼中充滿了好奇,他們知道了這個人還算友善,不過也不會輕易離他太近。
羽歎了口氣,做了個平易近人的表情,走到了他們的身邊,“村民們,我想要用一些東西來換取可以食用的小麥,生菜……”
那些人看到他過來本來要跑到一邊,可聽到他的話後便留在原地,他們開口說道:“外地人,你想用什麼東西來和我們交換。”
羽從自己的裹腰布——也就是“鮮提”的旁邊拿出懸掛的小袋子其實是終端裡拿出來的),在眾目睽睽中拿出了自己塑造的泥人,還有精心雕刻的木人。
“看著太精致了。”他們拿起那些東西,這些過於真實的東西吸引了他們的目光。
古埃及人素來喜歡寫實些的東西,不過這個時候的他們還不能完成後代的那種程度——儘管在同一時期已經算是出類拔萃。
“我用這些小麥來和你交換。”一個穿著卡拉斯長裙的婦女率先說道,她從家中拿了少許小麥,從他那裡拿到了一個精致的小泥人。
她帶著欣喜的孩子回到了家中,而在場的其他人麵麵相覷,他們也開始用東西交換。
“我用這個,這些鷹嘴豆……”一個男人從羽那裡拿了一個木頭人。
“這些生菜……”
“還有這個……”
他們將那些東西一擁而上,羽的那些工藝品賣了個乾淨,他也拿到了不少的食物。
他將那些東西放在袋子裡,心滿意足地趕回了自己暫時居住的地方。
請記住本書首發域名:..bigebar.