它當然不是老礦洞,可兩者大小上如出一轍,除了洞口沒有壘疊的石垛,仿佛兜了個圈子回到原地。
健壯的中年婦人在背後筐裡撿出照明火把,從入口處陰燃的灰燼堆裡引火,燃燒的火焰驅散陰影一角,“就是這了,你們要下去看看麼?”
“我們先歇會吧,謝謝伱給我們指路。”克拉夫特婉拒了邀請,把威廉拉到路邊,“對了,順便一問,在哪能找到那位老戈裡,我認識兩個喜歡收集奇怪東西的朋友,說不定會對他的畫感興趣。”
“井邊上,我不常看到他,你們可以自己找找,或者問問那些信了他鬼話的人。”即使對那位自學成才的抽象主義創傷藝術畫家不太感冒,看在住宿費的份上,她還是很爽快地回答了問題,扛著鎬子獨自走進洞裡,火光很快在黑暗中徹底消失。
“不下去看看?”
“稍微等等,威廉,我覺得不太對勁。”克拉夫特伸手攔住他看向洞口的視線,從昨晚的夜路起,事情的性質發生了變化。
他感到某種不安在醞釀,先是騾馬的失足,庫普似乎遭遇了什麼東西,接著是那幅風格獨特的畫,盤曲之物,畫上的人臉樣圖案……
【聯係】
這裡麵應該存在聯係,他不需要提醒來幫助意識到它們的異樣,隻是有待理清、加以表述,而這又需要一個邏輯上的啟迪,“先去找找老戈裡,我想知道他到底畫了什麼。”
“這跟我們的事有關係嗎?異教玩意在偏僻小地方到處都是,沒什麼特彆的。”
“這次不一樣。你聽說過異態學麼?我家族裡對此有些研究。”克拉夫特壓下聲音,向威廉一人低聲道,“庫普說昨晚見到的畫上,一張臉讓他感覺熟悉。你也知道的,山路上他那樣子不太正常。”
考慮到船長也就算半個實用主義信徒,未必會排斥一點非教會的超自然現象可能,現在告知也不會造成恐慌,那大可以把想法拿出來談。
“你的家族也弄這個?我還以為你對這個像對教會一樣不感興趣。”威廉滿不在乎地扶起胡子,吹掉沾上的沙塵,“異態學,我確實聽哪個小貴族家的人說過,但癔症要能算進去的話,在海上可見得多了。”
“以前稍微在海上呆久點就能見著,不過自從每趟都靠一次慰藉港後,確實少了很多。”
這點東西遠不能讓船長覺得古怪,心不大的人恐怕早在漫長的航程逼退,篩選下來的全是粗神經,他更是其中佼佼者。
“大部分連我的故事都不如,比如那個跟我說家族裡喜歡異態學的貴族子弟,還有位你們學院的講師幫忙。”看克拉夫特憂心忡忡的樣子,威廉拉扯話題,試著與往常一樣用逸聞引開他的注意力。
“文學院的,據說懂好幾種文字,連王國成立前的都能認幾個詞,讓他從港口帶個‘異態’古物回去,可是文登港哪有這種東西?”不知為何,今天的趣聞開頭明明不太吸引人,效果卻相當不錯。
平時要拿出壓箱底故事才能打動的口味刁鑽聽眾,居然一下子就被從原來話題上調離。
“哦?”
就是臉上的表情看著很是古怪。
“我給他出了個主意,拿石匠那練手的部件,雕幾劃誰也看不懂的刻線當異教符號。”胡子遮不住小聰明得逞的得意笑容,這事現在想來還是樂不可支。
“要回去被認出來,就說被騙了;沒認出來,就說是在某個船員那買的外地物件,反正找不到對證。”
他講得十分投入,聲情並茂,還模仿了神秘地從懷裡拿出物件獻上的動作。
“結果壓根沒人看得出這東西從哪來。哈哈,就是瞎雕的,怎麼可能有人見過呢?”威廉充滿自信地下定結論,“所以說啊,這世上裝神弄鬼的大多都是如此,指不定教堂裡也有大半。”
“這事我可隻跟你說,彆傳出去。”
“……”
請記住本書首發域名:..bigebar.