讀者在現實中可以感受到的東西,如果作品裡可以映射,哪怕是扭曲的,那麼作品看起來就會有一定的真實感。
反之,則假的不行。
這在都市文裡麵好理解,比如說寫21世紀國內文娛的,你非寫街上沒什麼車,城市裡馬路特彆狹窄,人們普遍都是騎自行車上下班,那就很假。
因為讀者所知的“現實”,從書裡麵“映射”不出來,那必然無法產生真實感。
可是曆史文不一樣,因為讀者是沒有去過古代的,他們也不知道“古代”是個什麼模樣,甚至還不排除以前曆史課教材因為太過粗淺,而造成了偏離曆史朝代軌跡的敘述,以至於造成錯誤印象。
衣食住行這個是古代嗎?
之乎者也這個是古代嗎?
還是說有皇帝宰相的就是古代?
什麼才叫古代?什麼才叫曆史?
不同的作者有不同的理解,把漢唐元明清的不同特征拚湊一下,不就是“古偶”的背景麼?
古偶的背景就是古代?古風的背景就是古人了?
我看到很多讀者對所謂古偶、古風,很是鄙夷啊,不是一個兩個了。這說明讀者的認知水平是在不斷提高的。胡亂拚湊的碎片,這隻能代表作者對於曆史的膚淺理解,不能說明任何問題。
因為每一個民俗,每一個古風中的細節,都有它的演化曆史,和當時的生產力,文化,時代潮流,都緊密相連。
扯遠了,我要說的是,曆史文裡麵藏著沒說的,一個是“曆史背景的真實感”,另外一個是“社會運行邏輯的真實感”。
兩者是不一樣的,又是互相關聯的。
唐代以前的貴族政治有它的一套社會邏輯;而唐代以後的平民政治,又有著截然不同的社會邏輯。
這還是最基本的劃分,而類似的劃分,是多維度多角度的,一句話,很複雜,不在這裡展開。
因為曆史背景真實感缺失,所以會導致哪怕將背景換一個地方,也照樣能說得通。這個很多人都理解,我不多說,重點要說一下“社會運行邏輯的真實感”。(www.101novel.com)