霍格沃茲之合成萬物!
“赫敏不讓我說,她害怕你們會貿然行動,”摩斯毫不猶豫的將某人出賣,“哈利你連續三個晚上到處夜遊,實在是把她嚇住了。”
“這簡直是汙蔑!她怎麼能這麼不信任我們呢?”羅恩氣憤的說。
“那是因為你們實在讓人難以信任!”赫敏的聲音從休息室門口傳來,“還有你,摩斯,你這個叛徒!我想過你可能會出賣我,但沒想過你會出賣的這麼乾脆!”
“那是!統計局想把我作為人類道德下限的標準,但我一直沒有同意,因為那樣他們就會發現,那沒有標準的。”摩斯自豪的開了個玩笑。
“你簡直了……”赫敏憋了半天,實在是想不出什麼形容詞來評價摩斯了。
“讓我們換個話題吧,”羅恩說,“既然赫敏你已經回來了,那是不是應該告訴我們,尼可·勒梅到底是誰?”
“等著!”赫敏說完飛奔上樓,跑去了女生宿舍。
“她去乾——”
還沒等羅恩說完話,赫敏就抱著一本非常巨大的舊書衝了回來。
“我怎麼就沒想到早點問問自己的父母呢?明明有貓頭鷹的。”赫敏激動的說到。
“這和你父母有什麼關係,你回家的時候不是對我們說他們都是牙醫嗎?”羅恩問道。
“不要小瞧任何人,不論是你的父母還是尼可·勒梅!”赫敏拿出摩斯曾經對她說的話教訓羅恩,然後接著說“尼可·勒梅太有名了!就算是普通人都聽說過他的大名,我就是聽完父母的講述,才知道尼克·勒梅是哪個年代的人,然後想起了幾個星期前在圖書館借來消遣的書上,應該會有他的介紹。”
“消遣?”羅恩看著眼前這本,可以用來做盾牌的書說。
“請保持安靜!”赫敏說,接著她手指飛快的翻動書頁,嘴裡還念念有詞。
“找到了!在這裡。”赫敏終於停止了翻書的動作,接著指著一頁說,但並沒有人理睬她。
她疑惑的抬起了頭,看著沉默的眾人。
“我們現在可以說話了吧?”羅恩打破了沉默,沒好氣地說。
赫敏沒有理睬他,而是低下了頭用手指著書頁,壓低聲音念了起來,那語氣就像演戲一般,像極了教導預言術的特裡勞尼教授,“尼可勒梅,是人們所知的魔法石的惟一製造者!”
但她的話並沒有收獲預期的驚歎聲,摩斯早就知道了這個消息,而另外兩人連魔法石是什麼都不清楚。
“說得好!什麼是魔法石?”摩斯替哈利和羅恩問出了心中的疑惑。
哈利和羅恩同樣一邊點頭,一邊期待地望著赫敏,希望她能夠解釋一下。
“哦!天啊——,怎麼搞的,你們倆平常看不看書?”赫敏像頭小獅子一樣咆哮到,“還有你,摩斯,跟著湊什麼熱鬨。”接著她用手指著書上的一行說“看這裡,就是這一段。”
“魔法石是一種有著驚人效果的神奇物質,能夠將任何的金屬變為純金,甚至能夠製造出長生不老藥,喝了它能夠永遠不死!”
“由於煉製它,涉及到了一些高深的古代煉金術,所以現在幾乎已經沒人會煉製了。目前世界上僅存的一塊魔法石,屬於著名煉金師和歌劇愛好者尼可勒梅先生。他去年慶祝了六百六十五歲生日,現與六百五十八歲的妻子佩雷納爾一起隱居於德文郡”
“明白了嗎?”赫敏讀完對著哈利和羅恩問道。
“我想起來了!”哈利大聲喊道,“鄧布利多發現龍血的十二種用途,與合作夥伴尼可勒梅在煉金術方麵卓有成效!我在來霍格沃茲的火車上讀到過,就在一張巧克力蛙的卡片上!哦!該死,我看到摩斯送給我的巧克力蛙,居然沒有想到!”
“那隻叫毛毛的三頭犬一定是在看守勒梅的魔法石!他們是朋友,我敢說一定是尼可·勒梅,請鄧布利多替他保管的。哈利說。
“他知道有人在打魔法石的主意,所以才把魔法石從古靈閣轉移了出來,我知道魔法石以前被藏在古靈閣!”赫敏想起了摩斯開學時在火車上說的古靈閣失竊的消息,於是開口說。
“一塊能給人帶來無儘的財富與生命的石頭。”哈利說,“怪不得斯內普在打它的主意呢,換作是我,我也想要得到。”
“他已經有六百多歲了,難怪我們在近代的書中找不到這個人。”羅恩說,“600歲肯定算不上是近代了吧?”
儘管他們已經知道了尼可·勒梅是誰,也知道了三頭犬在看守著什麼,但他們依然沒有辦法做任何事,因為新學期就要開始了。
學期開始,意味著魁地奇訓練也要開始了,哈利幾乎沒有時間休息。
“伍德對於學員的要求似乎比聖誕節前更加嚴格了。”哈利在餐廳時對羅恩說。
“不,不光是聖誕節前,他以前就從來沒有這麼嚴格過。”坐在一旁的喬治說。
“沒錯,至少以前從來沒在下雪過後,或是陰雨天裡訓練過!”弗雷德說。
“他正在變成一個訓練狂!”兩個人同時抱怨道。
“我倒覺得這樣挺好的。”哈利聽了兩個人的抱怨,忍不住說“如果咱們下一場能將赫奇帕奇打敗,那咱們就能在學院杯中戰勝斯萊特林了!這可是七年以來的第一次啊,我敢打賭,要是咱們真的贏得了學院杯,麥格教授做夢都會笑醒的。”
哈利計劃的非常好,但在一次陰雨天的訓練後,伍德告訴一個對於他們來說,壞到不能再壞的消息。
“喬治、弗雷德!你們能不能彆再胡鬨了!”伍德對著不停地彼此俯衝轟炸,假裝從飛天掃帚上摔下來的雙胞胎兄弟吼到,“這一回是斯內普教授親自來給咱們當裁判,他一定會想方設法的給咱們格蘭芬多扣分,你們這樣做肯定會讓我們輸掉比賽的!”
“什麼!”x2
雙胞胎同時驚呼到,喬治韋斯萊聽伍德這樣說,嚇得真從飛天掃帚上摔了下來。